Das Problem vieler Website-Besitzer ist, dass sie oft viele Inhalte im Flash-Format SWF nutzen.
The problem the many website owners are facing is that they have a fair amount of content in flash format SWF.
Beim Exportieren einer Flash Professional-Datei im SWF-Format wird Text im Unicode-Format kodiert, das internationale Zeichensätze, einschließlich Doppelbyte-Schriftarten, unterstützt.
When you export a Animate file in the SWF format, text is encoded as Unicode, providing support for international character sets, including double-byte fonts.
Durch eine Schnittstelle, kann der Benutzer mit Swiff Saver jegliches Video in SWF-Flash-Format benutzen um einen Bildschirmschoner zu erstellen.
By mean of an interface that is basically a guided assistant, Swiff Saver allows the user to choose any video in SWF Flash format to create a screensaver.
Free Flash to Audio Converter - Rechnen Sie Flash SWF-Dateien zum Audio-Formate ohne Qualitätsverlust.
Adobe Flash Player ist der Multimediaplayer von Macromedia , der Flash-Dateien im SWF-Format reproduziert.
Adobe Flash Player is the Macromedia multimedia player that plays Flash Files in SWF format.
Um Ihr eigenes Bild oder eine Flash-Datei im SWF-Format zu verwenden, klicken Sie auf Hochladen und wählen Sie die Datei aus, die Sie verwenden möchten.
To use your own image or a Flash file in the SWF format, click Upload, and select the file that you want to use.
Für die Veröffentlichung im Internet können Sie Projekte in GIF- oder Flash (SWF)-Formaten exportieren.
Plus, export projects in GIF or Flash (SWF) formats for use on the web.
Banner im Flash (SWF) Format muss die Definition von Clickthru enthalten, damit wir die Statistiken vom Klickanzahl zählen
The banner in Flash (SWF) format must contain the definition of clickthru so that it is possible to count the statistics of the number of clicks
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.