Der Lieferant darf den Namen des Bestellers oder den Namen des Produktes des Bestellers und/oder des Flugzeugprogramms nicht ohne vorherige schriftliche Genehmigung für Werbungszwecke, Pressemitteilungen und/oder öffentliche Ankündigungen benutzen.
The Suppliers may not use the name of the purchaser or the name of the purchaser's products and/or the aircraft program for advertising purposes, press notices and/or public announcements without prior written approval.
Negatives EBIT von zirka USD 550 Mio., hauptsächlich durch den verwässernden Einfluss der ersten Produktionsjahre des C Series Flugzeugprogramms.
Negative EBIT of approximately $550 million, mainly due to the dilutive impact of the initial years of production of the C Series aircraft program.
Nach einer gründlichen Prüfung zur Validierung sämtlicher Aspekte des Global 7000 und des Global 8000 Flugzeugprogramms wird die Inbetriebnahme des Global 7000 Flugzeugs nunmehr für die zweite Jahreshälfte 2018 erwartet.
Following an in-depth review to validate all aspects of the Global 7000 and Global 8000 aircraft program, the entry-into-service of the Global 7000 aircraft is now expected to occur in the second half of 2018.
Mit drei Testflugzeugen, die zusammen mehr als 500 Flugteststunden absolviert haben, gab es im Rahmen der Entwicklung des Global 7000 und Global 8000 Flugzeugprogramms erneut große Fortschritte.
Continued to make significant strides in the development of the Global 7000 and Global 8000 aircraft program, with two FTVs in flight testing demonstrating a high degree of maturity.
Mit drei Testflugzeugen, die zusammen mehr als 500 Flugteststunden absolviert haben, gab es im Rahmen der Entwicklung des Global 7000 und Global 8000 Flugzeugprogramms erneut große Fortschritte.
Continued to progress on the Global 7000 and Global 8000 aircraft program with three flight test vehicles (FTVs) in flight testing, cumulating more than 500 flight hours.
Airbus zahlt während der gesamten Laufzeit eines Flugzeugprogramms Lizenzgebühren an die Regierungen.
Das erklärt auch geringere Lieferraten in den ersten Jahren eines neuen Flugzeugprogramms.
This also explains the lower delivery rates during the first years of a new airplane program.
Eurofighter ist als Konsortialführer für die Umsetzung des Eurofighter Flugzeugprogramms verantwortlich.
Wir haben außerdem eine umfassende Vergleichsvereinbarung mit Triumph Aerostructures LLC erreicht, die sämtliche offenen wirtschaftsrechtlichen Streitigkeiten bezüglich der Produktion der Tragflächen des Flugzeugprogramms regelt.
We also entered into a comprehensive settlement agreement with Triumph Aerostructures LLC that resolves all outstanding commercial disputes related to the manufacture of the aircraft program's wing.
Zuvor war nach Unterzeichnung eines Kaufvertrags über 30 CS100 Flugzeuge mit Optionen für weitere 30 C Series Flugzeuge im März 2009 bereits bekannt gegeben worden, dass SWISS neben der Muttergesellschaft Deutsche Lufthansa AG (Lufthansa) Erstkunde des C Series Flugzeugprogramms sein würde.
SWISS, alongside parent company Deutsche Lufthansa AG (Lufthansa), was previously announced as the launch customer of the C Series aircraft program when it signed a firm purchase agreement for 30 CS100 aircraft and options for an additional 30 C Series aircraft in March 2009.
Der eingesetzte Free Cashflow verbesserte sich auf USD 593 Mio., wobei Bombardier weiter in die Test- und Zulassungsphase des Flugzeugprogramms Global 7000 und Global 8000 sowie in Inventar für den Produktionsanlauf der C Series Flugzeugprogramms und in bestimmte zentrale Projekte bei Transportation investiert hat.
Free cash flow usage improved to $593 million while Bombardier continued to invest in the Global 7000 and Global 8000 aircraft program testing and certification phase as well as inventories supporting the production ramp-up of the C Series aircraft program and certain key Transportation projects.
Ein großer Flugzeughersteller mit 3.000 Kunden in 152 Ländern nutzt standardisiertes PLM für die digitale Kontinuität von technischer Entwicklung, Produktion und Support des neuen Flugzeugprogramms im Wert von mehreren Milliarden US-Dollar.
A major aircraft manufacturer, innovating with 3,000 customers in 152 countries, uses standardized PLM for digital continuity in engineering, production, and support across a new multi-billion-dollar aircraft program.
Die neu gegründete LP wird den Betrieb des C Series Flugzeugprogramms fortsetzen und nach der Investition wird die neu gegründete LP weiter in das Finanzergebnis von Bombardier konsolidiert.
This newly created limited partnership will carry on the operations related to the C Series aircraft program and will be consolidated in the Company's financial results.