Télécharger pour Windows Premium
Publicité
der Guidenm
guide
Neue Restaurants überschlagen sich, um in diesem berühmten Guide erwähnt zu werden.
New restaurants fall over themselves to be featured in that famous guide.
Während der Führung wird ein privater Guide zu deiner Verfügung stehen.
During the tour, a private guide will be at your disposal.
Er folgte wie ein Zombie der Reisegruppe, ohne dem Guide zuzuhören.
He followed the tour group like a zombie, not listening to the guide.
Die Museumsführung war todlangweilig, weil der Guide in monotoner Stimme sprach.
The museum tour was todlangweilig because the guide talked in a monotone voice.
Während der Führung erklärte der Guide, wie man eine gedeihende Weinrebe kultiviert.
During the tour, the guide explained how to cultivate a thriving grapevine.
Die Museumsführung lohnt sich; der Guide erklärt wirklich alles wunderbar verständlich.
The museum tour is worth your while; the guide explains everything wonderfully clearly.
Unser Guide winkte ein Tuk-Tuk heran, um uns schnell zum Tempel zu bringen.
Our guide waved down a baby taxi to get us to the temple quickly.
Ein Guide erzählt dabei spannendes zu den Künstlern und ihren Werken.
A guide tells exciting stories about the artists and their works.
Ihr Guide weiß sehr gut, wie man die Herden findet.
Your guide knows very well on how to locate the herds.
Wir sagen dir in unserem Guide, wo du es findest.
We'll tell you where you find it in our guide.
Unser Driver Guide lässt Luft aus den Reifen des Fahrzeugs ab.
Our driver guide releases air from the tires of the vehicle.
Sie sind alleine mit Ihren Freunden und Ihrem Guide am Berg.
You and your friends alone with the guide on the mountain.
Dies setzt Ihren Guide zurück und Ihre vorherigen Kanäle sollten erscheinen.
This will reset your guide and your previous channels should appear.
Aucun résultat pour cette recherche.

Expressions en anglais avec traductions contenant Guide

Synonymes et analogies de "Guide" en allemand

Publicité

Suggestions qui contiennent Guide

Résultats: 22315. Exacts: 22315. Temps écoulé: 53 ms.