Es verbindet HTML Komponenten und Visual Basic Anwendungslogik durch eine eigene Modell-Ebene.
It combines HTML components with VB.NET application logic via its own model layer.
Es wird mit html Komponenten verwendet und macht sie auch schöner.
Its used with html component and it adds more beauty to the html components.
Das Shadow DOM erlaubt uns, innerhalb von HTML-Elementen ein eigenes DOM zu implementieren und dort zum Beispiel zusätzliche HTML Komponenten samt Styling zu hinterlegen.
The shadow DOM lets us implement our own DOM within HTML elements and store additional HTML components including styling, for example.
Autres résultats
Das XSLT Stylesheet enthält diese HTML-Komponente als literale Ergebniselemente.
The XSLT stylesheets will contain these HTML components as literal result elements.
Eine kostenfreie HTML-Komponente ist beschränkt bearbeitbar.
Übersetzung aller Nicht-Html-Komponenten, wie etwa Scripts, Applets, Animationen und Multimediainhalte
translation of all non html site components such as scripts, applets, animations and multimedia content
Bootstrap enthält eine Reihe von Stylesheets, welche grundlegende Stildefinitionen für alle wichtigen HTML-Komponenten enthalten.
Foundation provides a set of stylesheets that provide basic style definitions for all key HTML components.
Bootstrap enthält eine Reihe von Stylesheets, welche grundlegende Stildefinitionen für alle wichtigen HTML-Komponenten enthalten.
Bootstrap provides a set of stylesheets that provide basic style definitions for all key HTML components.
Hierzu musste eine nicht rückwärtskompatible Änderung an der HTML-Komponente TransactionSigner vorgenommen werden.
To incorporate the keystores, it was necessary to make a non-backwards-compatible change to the TransactionSigner HTML component.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.