Eher ist Asp eine Ergänzung zu HTML (und CSS und gleichmäßiges Javascript) und dein abschließender Asp Code enthält häufig Spitzen der Stücke des Codes, die nicht Asp sind.
Wenn du dich mit HTML, Javascript und CSS auskennst, kannst du in den Head (1) deiner page4 Webseite eigenen Code (3) einfügen und damit zusätzliche Funktionen und Effekte erzeugen.
If you are familiar with HTML, Javascript and CSS, you can add your own code (3) to the header (1) of your page4 website to create additional functions and effects.
Näheres erfahren Sie hier: Benutzerdefinierten HTML-, CSS- und JavaScript-Code einfügen.
To learn more, visit Adding custom HTML, CSS, and JavaScript.
Im Vergleich zu HTML-, CSS- oder JavaScript-Code sind Bilddateien größer und brauchen länger, bis sie geladen sind.
Compared to HTML, CSS or javascript code, images are bigger files which take longer to load.
Bei einem Web-Widget handelt es sich um eine Webseitenkomponente aus HTML-, CSS- und JavaScript-Code.
A web widget is a web page component comprised of HTML, CSS, and JavaScript.
Von statischen Webseiten mit reinem HTML und CSS bis zur hochkomplexen Web-Applikation mit tausenden Zeilen JavaScript-Code ist alles dabei.
Starting from static pages with just HTML and CSS, up to extensive web applications with thousands of lines of JavaScript code.
Wp Dockbar ist ein Plugin für WordPress-Nutzer, die nicht vertraut sind mit der Verwendung von JavaScript-Code, HTML und CSS.
Wp Dockbar is a plugin developed for users of WordPress who are not very familiar with the use of javascript code, html and Css.
Meistens benutzen wir so viele Plugins und Funktionen, dass unsere Webseite einfach zu viel HTML, CSS und Javascript Code enthält.
We often add so many plugins and features that a simple website can quickly become bogged down with too much HTML, CSS, and Javascript code.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.