Die Banner samt Ref-Link und HTML-Quellcode sind im Mitgliederbereich abrufbar
The referral link and banners, including the HTML source code are available in the members area
Autres résultats
Die wichtigsten Abschnitte Deines HTML-Quellcodes sind die Titel-Tags und Meta-Beschreibung.
The most important sections of your HTML source code are the title tags and meta description.
Die u.a. linking Logos und HTML Quellcodes sind für Webdesigner zur Verfügung gestellt worden, die Webseiten für Reiseanbieter erstellen oder ergänzen und einen Link zur Webseite erstellen möchten.
The linking logos and HTML source code below are provided for web designers creating or modifying sites of tour operators or partners wishing to provide a link to the website.
Als Resultat ist es über JavaScript möglich, auf fremde Unterframes zuzugreifen, die im HTML-Quellcode definiert sind.
As a result, Javascript is able to access any foreign subframe which is defined in the HTML source.
Diese Metadaten werden in den HTML-Quellcodes eingebettet und sind nicht sichtbar, wenn die Seite in einem Browserfenster angezeigt wird.
These meta tags are embedded within the HTML source code; they are not displayed visually when the page is displayed in a browser window.
Wenn Sie mit der Bearbeitung von HTML-Quellcode vertraut sind, können Sie mit hilfe eines HTML-Editors die gewünschten Informationen ohne den Framesseitencode in eine neue Datei kopieren und dann die neue Datei in Excel öffnen.
If you know how to work with HTML source code, you can use an HTML editor to copy the information you want, without the frames page code, to a new file, and then open the new file in Excel.
Kopieren Sie Ihren neuen lesbaren HTML-Quellcode aus dem Kasten unten.
Copy your new more readable html source code from the box below.
Es liegt ein Problem mit dem HTML-Quellcode der Webseite vor.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.