Die Methode getParameter() ist die am weitesten verbreitete HTTP-Request-Methode, um Ressourcen durch einen Client wie einen Webbrowser von einem Server anzufordern.
The getParameter() method is the HTTP request method most often used to request resources from a server through a client such as a browser.
Auf diese Art und Weise wird das Schema CRUD (Create, Read, Update, Delete) auf HTTP-Request-Methoden umgelegt und dazugehörige Services sind recht einfach zu beschreiben.
The client holds session methods Use HTTP methods to map CRUD (create, retrieve, update, delete) operations to HTTP requests.
Die zwischen dem HTTP-Server und dem HTTP-Client übertragenen Daten sind durch einen kontinuierlichen Datenstrom gebildet und durch die Verarbeitung von HTTP- Request -Methoden wie etwa HTTP GET und HTTP PUT bidirektional zwischen dem HTTP-Server und dem HTTP-Client übertragbar.
Access-Control-Request-Method Gibt in der preflight-Anfrage an, welche HTTP Methode bei der folgenden Anfrage genutzt wird.
Used when issuing a preflight request to let the server know which HTTP method will be used when the actual request is made.
Wenn Sie den Link Checker benutzt haben und der Web Server, auf den der Link verweist, die Request-Methode HEAD HTTP nicht unterstützt, markierte Acrolinx den Link als defekt.
If you used the Link Checker, and the Web Server the link was pointing to didn't support the HEAD HTTP request method, Acrolinx would highlight the link as broken.
Diese Option weist 4D an, die Authentifizierungsdaten des Benutzers (Benutzername, Kennwort, Methode, etc.) nach jeder Ausführung der Funktion HTTP Get oder HTTP Request im gleichen Prozess wiederherzustellen.
This option indicates to 4D to reset the authentication information of the user (user name, password, method) after each execution of the HTTP Get or HTTP Request command in the same process.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.