Um eine Liste von akzeptierbaren Zeichensätzen festzulegen, kann der HTTP-Client einen Accept-Charset-Anforderungsheader in die Anforderung einbeziehen, die an den Datenbankserver gesendet wird.
Um eine Liste von akzeptierbaren Zeichensätzen festzulegen, kann der HTTP-Client einen Accept-Charset-Anforderungsheader in die Anforderung einbeziehen, die an den Datenbankserver gesendet wird.
To specify a list of acceptable charsets, the HTTP client can include an Accept-Charset request header within the request sent to the database server.
Autres résultats
Diese Richtlinien werden nie angewendet, wenn der HTTP-Client eine Verbindung zu einer Appliance herstellt, die in explizitem Proxy-Modus ausgeführt wird.
These policies will never be applied if the HTTP client is connecting to an appliance that is operating in explicit proxy mode.
Client-Blockmodus Ein HTTP-Client kann nun eine POST-Anforderung im HTTP-Blockmodus senden.
Client chunk mode An HTTP client can now send a POST request using HTTP chunked mode.
Der "validation mechanism" wird von HTTP-Clients verwendet, die einen bereits abgelaufenen Ressourceneintrag in ihrem Cache haben.
The validation mechanism is utilized by HTTP clients that have a resource entry in their cache that has already expired.
Dieses Timeout bestimmt, wie lange der HTTP Client auf eine Antwort des Server wartet.
This timeout sets how long the HTTP client waits for the server to respond.
Das obere Beispiel zeigt, wie man einen HTTP Client voreinstellen kann, damit er die benötigte Antwort zurückgibt.
The above example shows how you can preset your HTTP client to return the response you need.
WPAD ist ein Protokoll, das einem HTTP-Client ermöglicht, automatisch eine Proxykonfiguration zu finden.
WPAD is a protocol to enable an HTTP client to automatically discover a proxy configuration.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.