Das Handbuch Message Queue Developer's Guide for Java Clients enthält ein neues Kapitel, „Using the Java API".
The Message Queue Developer's Guide for Java Clients includes a new chapter, "Using the Java API".
Zur Erinnerung, euer Java Client Code wird in JavaScript übersetzt.
Remember, your java client code get's translated into JavaScript.
Java-Clients können für jedes Betriebssystem konfiguriert werden, das Java unterstützt.
Java clients can be configured for any operating system that supports Java.
Beim Download des Spiels installierst du im Prinzip einen Java-Client.
You'll actually be installing a Java client when you download the game.
Die Java-Clients wurden auf die spezifischen Besonderheiten im Backoffice der Versicherungen optimiert.
The Java clients were optimised to the specific characteristics of insurance back offices.
Niemand hat einen aktualisierten Java-Client, es ist ein komplettes Durcheinander.
Nobody has an updated java client, it's a whole mess.
Kürzlich hatten wir häufige Programm-Abbrüche von einigen Java-Client Programmen.
Recently we had frequent program crashes from some Java client programs.
Als Client kommt entweder ein Standard-Web-Browser oder unser Java-Client zum Einsatz.
On the client we use either a standard Web-Browser or alternatively our Java-Client.
Eine Liste mit verfügbaren Nicht-Java-Clients wird im Apache Kafka Wiki gepflegt.
A list of available non-Java clients is maintained in the Apache Kafka wiki.
Für die Kommunikation zwischen Java Client und Application Server wurde Oracle Tuxedo ausgewählt.
Oracle Tuxedo was selected for communication from Java clients and the application server.
Wenn du spielst, stellt der Java-Client eine Verbindung zu unseren Puzzle-Piraten-Servern her.
When you play, the Java client connects to our Puzzle Pirates servers.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.