Die Autorisierung erfolgt über die den Logins und Usern im SQL Server zugewiesenen Berechtigungen auf Objektebene.
The authorisation is performed via the authorisations on an object level assigned to the logins and users within SQL Server.
Es gab bereits im SQL Server 2012 eine Anzahl an Events für die XTP Engine.
There have already been a couple of events for the new XTP engine within SQL Server 2012.
Im SQL Server 2008 wurde „Always On" für die gesamte Palette der Hochverfügbarkeitstechniken verwendet.
In SQL Server 2008, "Always On" was used for the entire range of high availability techniques.
Das Speicherortattribut muss ein gültiger Datenspeicherort im SQL Server sein.
The location attribute must be a valid data location in SQL Server.
Die Statistikobjekte wurden in der Indexliste im SQL Server 2000 angezeigt.
The statistics objects were displayed in the index list in SQL Server 2000.
Sie brauchen ein einfaches Verfahren im SQL Server erstellen und es im C# aufrufen
You need to create a simple procedure in SQL Server and call it in C
Es sei an dieser Stelle empfohlen, sehr komplexe Queries lieber im SQL Server in eine View zu packen und von hier aus auf die View zu lesen.
At this point, we recommend that you rather place very complex queries in a view in SQL Server and read them from here to the view.
Aber wen kümmert es? ... Ich selbst habe noch nie eine davon verwendet, seit sie im SQL Server 2012 eingeführt wurden.
But who cares... I myself have never used any of them since they were introduced back in SQL Server 2012.
Das Instrument funktioniert in allen Szenarien von Datenbankbeschädigungen, die sich wegen Hardwareproblemen, Fehler im SQL Server selbst, Anwendungsabsturz, Betriebssystemausfall, unvorhergesehenes Herunterfahren, Virenattacken etc. ergeben.
The tool works for all scenarios of database corruption that arise due to hardware problem, bugs in SQL server itself, application crash, OS malfunction, unexpected system shutdown, virus attacks, etc.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.