Traduction de "Installation wird durch" en anglais
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
installation
In der interaktiven Installation wird durch die eigenen Gesten ein individueller musikalischer Ausdruck geformt.
In this interactive installation the own gestures are shaping an individual musical expression.
Die Installation wird durch die integrierte Gehtestfunktion vereinfacht und beschleunigt. Das flexible End-of-Line-Konzept sorgt für einen schnellen und fehlerfreien Anschluss an die Zentrale.
The integrated walk test simplifies and speeds up installation while the flexible end-of-line concept allows fast and error-free connection to the control panel.
Nach der Installation wird durch die heißen Abgase der Gasturbinen Dampf erzeugt, mit dem die Dampfturbine angetrieben wird. So wird die Gesamtleistung und Effizienz des Kraftwerks erhöht.
After the steam turbines installation, the waste heat from the gas turbines will be used to produce steam that will then drive the steam turbine, thus increasing the overall power output and efficiency of the power plant.
Die Installation wird durch eine automatische Kanalauswahl, anpassbare Übertragungsleistung und externe Antennenanschlüsse vereinfacht und das Wireless-LAN für jede Umgebung optimiert.
Automatic channel selections, adjustable transmit power and external antenna connectors help to speed up installation and optimise the wireless LAN for any environment.
Vor der Installation wird durch das Installationsprogramm überprüft, ob auf dem Ziellaufwerk für [PROD45] genügend freier Speicher zur Verfügung steht.
The installation program checks that the target filesystem has enough space for [PROD45].
Die erfolgreiche Installation wird durch eine weitere kleine Nachricht bestätigt.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.