Öffnet ein Interactive SQL-Fenster für die markierten Elemente und führt sie aus.
Opens an Interactive SQL window for each selected item and executes the item's SQL.
Anweisung EXIT schließt nun das aktuelle Interactive SQL-Fenster
EXIT statement now closes the current Interactive SQL window
SQL Anywhere hat die Deadlock-Vorgänge gestoppt und Sie können die Interactive SQL-Fenster schließen.
SQL Anywhere stopped the deadlocked operations, so you can close the Interactive SQL windows.
Öffnet das Fenster Favoriten links neben dem Interactive SQL-Fenster.
Opens the Favorites window on the left side of the Interactive SQL window.
Öffnen Sie ein neues Interactive SQL-Fenster, stellen Sie eine Verbindung mit der Beispieldatenbank her und versuchen Sie, auf vertrauliche Informationen in der Employees-Tabelle unter Verwendung der folgenden SELECT-Anweisung zuzugreifen
Open a new Interactive SQL window, connect to the sample database as BadUser, and attempt to access confidential information in the Employees table using the following SELECT statement
Diese Anweisung schließt das Interactive SQL-Fenster, wenn Sie Interactive SQL als Fensterprogramm ausführen, oder sie beendet Interactive SQL vollständig, wenn es im Befehlszeilenmodus (Batchmodus) ausgeführt wird.
This statement closes the Interactive SQL window if you are running Interactive SQL as a windowed program, or terminates Interactive SQL altogether when running in command-prompt (batch) mode.
Diese Anweisung schließt das Interactive SQL-Fenster, wenn Sie Interactive SQL als Fensterprogramm ausführen, oder sie beendet Interactive SQL vollständig, wenn es im Befehlszeilenmodus (Batchmodus) ausgeführt wird.
This statement closes the Interactive SQL window if you are running Interactive SQL as a windowed program, or terminates Interactive SQL altogether when run in command-prompt (batch) mode.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.