Aus diesem Grund haben wir zunächst wichtige Kriterien für die nahtlose Integration von Prolog und Java aus der objetorientierten Sicht identifiziert.
Therefore, we have first identified several important criteria for the seamless integration of Prolog and Java from the object-oriented perspective.
Um Java einfacher auf Ubuntu zu installieren, erstellt die Mitgliedersgruppe vom eine Lagerung PPA (Personal Package Archive),die Ihnen bei dem Herunterladen und der automatischen Installation von Java aus der Website von Oracle helfen kann.
To install Java easily on Ubuntu, the members of create a Personal Package Archive which helps you to be able to download and automatically set up Java directly from Oracle's website.
Autres résultats
Wählen Sie während der Installation den Pfad zu Java aus (übergeordneter Ordner der Java bin- und lib-Ordner).
During the installation, select the path to Java (parent folder of Java bin and lib folders).
Das Java-0-day-Exploit nutzt Schwächen in Java aus und ist in der Lage, verschiedene Arten von Malware auf ein System zu bringen, sobald es Zugang zu diesem erlangt hat.
Während Microsoft mit dem CAPI unter Windows eine Standardschnittstelle für kryptographische Operationen zur Verfügung stellt, bringt Java aus Gründen der Plattformunabhängigkeit eine eigene Lösung mit.
While Microsoft provides with the CAPI on Windows a standard interface for cryptographic operations, Java brings, due to platform independency, its own solution.
Das verbliebene Java-Objekt kann aus der Datenbankspalte nicht ausgelesen werden.
Installieren Sie die Java Version aus der vorigen Liste für Ihre ArchiCAD-Version.
Install the one from the previous list for the version of ARCHICAD you have.
Hier kann auf vorhandenes Wissen und Bibliotheken aus der Java-Welt zurückgegriffen werden.
It is here that we can make use of our existing Java knowledge and libraries.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.