Häufig können neuere, ältere oder defekte Java-Versionen die Installation und De-Installation von GRAPHISOFT Produkten blockieren.
In many cases newer, older, corrupted Java versions may block the installation and uninstallation process of GRAPHISOFT products.
Obwohl Java mehrere gleichzeitige Installationen verschiedener Versionen unterstützt, sollten Sie möglichst immer nur EINE EINZIGE Java-Version auf Ihrem Rechner installiert haben.
Für Smartphone, Tablet oder PC (bei der Desktopanwendung wird die Installation von Java Version 7 oder neuer vorausgesetzt)
For smartphone, tablet or PC (on the desktop to install Java version 7 or later is required)
Wenn Sie das ePaper Server Installer-Paket für eine 32-bit Java Version zur Installation verwenden, obwohl eine 64-Bit Java Version auf Ihrem System verwendet wird, läuft die Installation des ePaper Servers zwar fehlerfrei durch, aber der Wireless ePaper Serverdienst kann später nicht gestartet werden.
If you install a 32-bit Java version of the ePaper Server Installer package even though you have 64-bit Java on your system, the installation of the ePaper Server will run smoothly, but the Wireless ePaper Server service will fail to start.
(In den meisten Fällen wird bei der Installation von Java Version 7 (1.7) die ältere Java-Version beibehalten, Sie müssen daher nur Java 7 entfernen, damit das GRAPHISOFT Installationsprogramm funktioniert.)
(In most of the cases when you install Java version 7 (1.7) the old Java version will be kept, so you only need to remove Java 7 in order to make the GRAPHISOFT installer work.)
Sie können weiterhin mit der Version arbeiten, die zuvor eingecheckt wurde.
You can continue to work with the version that was checked in before.
Ja, man sollte zumindest etwas Erfahrung mit der Version haben.
Yes, you should have at least some experience with it.
Es muss eine der Versionen aus der Auswahl verwendet werden, z.B.
You must provide one of the versions from that combo-box, e.g.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.