Über Java Applets lassen sich mit Hilfe einer virtuellen Java Maschine (JVM, Java Virtual Machine) interaktive Funktionen in einem Web-Browser ausführen.
Java applets provide interactive features in a web browser using a Java Virtual Machine (JVM).
werden selbst dann wirksam , wenn die virtuelle Java-Maschine (JVM = Java Virtual Machine) bereits gestartet war.
tab page will be used even if the Java Virtual Machine (JVM, a virtual machine for the Java platform) already has been started.
Obwohl Jsmooth ausführbare exe-Dateien erzeugt, muss auf dem System eine Java virtuelle Maschine (JRE - Java Runtime Environment) installiert sein.
Jsmooth wraps the JAR file in an exe-file but the executable is still dependent on a Java virtual machine (JRE - Java Runtime Environment).
Es ist nicht nötig, zusätzliche Datenbanken oder Java-Server irgendwo laufen zu haben.
No need for additional databases or Java servers running somewhere.
Wir können auch Beacons, Pixel Tags oder Java-Skripte verwenden.
Sie brauchen nicht zu installieren.NET oder Java, um das Programm auszuführen.
You do not need to install.NET or Java to run the program.
Testen Sie es, und übermitteln Sie uns Ihr Feedback zu.NET oder Java.
Give it a try and send us your feedback for.NET or Java.
Die Interfaces können bequem in Jython oder Java implementiert werden.
The interfaces can conveniently be implemented in Jython, Groovy or or Java.
Auch die Entwicklung mit Ruby oder Java ist Teil von GitLab.
Development with Ruby or Java is also part of GitLab.
Dieser Teil von Indonesien ist nicht mit Bali oder Java vergleichbar.
This part of Indonesia is not comparable to Bali or Java.
Akzeptieren Sie Documentum- oder Java-Applets, wenn Sie dazu aufgefordert werden.
If you are prompted to accept Documentum or Java applets, do so.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.