Exemples avec "JavaScript, CSS, URL usw" et leurs traductions en anglais
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Neben den HTML Dokumenten einer Webseite werden auch Bild-, CSS- und JavaScript-Dateien als URL gezählt.
In addition to the website's HTML documents, images, CSS, and JavaScript files are also regarded as URLs.
Wenn Sie eine Webanwendung mit einer URL zu einem CDN erstellen, werden für diese Anwendung die in der URL angegebenen CSS- und JavaScript-Dateien verwendet.
When you create a web application using the URL for a CDN, the CSS and JavaScript files specified in the URL are used for your application.
Bei dieser Konfiguration erhalten alle Geräte unter einer URL dieselben Inhalte, unabhängig davon, ob es sich um HTML, CSS, JavaScript oder Bilder handelt.
In this configuration, a URL serves the same contents (HTML, CSS, JavaScript, an image) to all devices.
Kaum öffnet sich die erste URL, werde ich umgehend von Pagespeed-mordenden 15 CSS- und 27 JavaScript-Dateien angefallen.
The website is hardly open when I am immediately attacked by page-speed-murdering 15 CSS and 27 JavaScript files.
Vorzugsweise sollten nicht vertrauenswürdige Metazeichen dem Kontext, in dem sie ausgegeben werden (HTML, JavaScript, CSS, URL usw.), entsprechend escaped werden.
The preferred option is to properly escape all untrusted data based on the HTML context (body, attribute, JavaScript, CSS, or URL) that the data will be placed into.
Nun müssen Sie die css- und JavaScript-Dateien mit ascx control verbinden.
Now, you need to connect css and JavaScript files to ascx control.
Komplexe Seiten müssen häufig viele externe JavaScript- und CSS-Dateien einbinden.
Manchmal gibt es CSS-Eigenschaften, die nur bei deaktiviertem JavaScript greifen sollen.
Sometimes there is CSS that should only apply when JavaScript is disabled.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.