In Stellenanzeigen werden JavaScript, CSS und E-Commerce immer wieder als Fähigkeiten genannt, die von Arbeitgebern sehr gewünscht werden.
Job seekers interested in these positions should familiarise themselves with areas like JavaScript, CSS and E-commerce.
Blockierte JavaScript, CSS und Bilddateien... verschlechtern die Wiedergabe unserer Algorithmen und die Indexierung Deiner Inhalte.
Blocked JavaScript, CSS, and Image Files... directly harms how well our algorithms render and index your content.
In dieser zweistündigen Sitzung lernen Sie den Einsatz von JavaScript, CSS und HTML, um das Verhalten und die Darstellung des Brightcove Players anzupassen.
In this two hour session, you will learn to use JavaScript, CSS and HT ML to customize the behavior and appearance of the Brightcove Player.
Wir haben ein tiefgreifendes Verständnis von Technologien wie JavaScript, CSS und MVC (PhoneGap, Ionic und React Native), um hochfunktionelle, adaptive und zuverlässige mobile Anwendungen zu erstellen.
We have a deep understanding of such technologies as JavaScript, CSS, and MVC (PhoneGap, Ionic, and React Native) to create highly functional, adaptive, and reliable mobile applications.
Erfahren Sie, wie Sie mit JavaScript, CSS und HTML das Verhalten und Erscheinungsbild des Brightcove-Players anpassen können.
Learn to use JavaScript, CSS and HTML to customize the behavior and appearance of the Brightcove Player.
Du sprichst JavaScript, CSS und HTML genau so gut wie SCSS, AngularJS und jQuery?
You are fluent in JavaScript, CSS and HTML as well as SCSS, AngularJS and jQuery?
Wie bereits erwähnt, Popup Toolkit unterstützt DHTML Gußspannring Popups auf JavaScript, CSS und andere moderne Web Technologies.
As mentioned earlier, Popup Toolkit supports DHTML unblockable popups based on JavaScript, CSS and other Modern Web Technologies.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.