CMV setzt auf dieser Website im Internet weit verbreitete Technologien (z.B. JavaScript) ein, um Ihnen gewünschte Informationen bequemer vermitteln zu können.
CMV uses commonplace technologies (i.e. JavaScript) on this website, in order to transmit the information you require more easily.
Augenoptik- und Hörgeräteakustik Riedel GmbH Brillen-Stube setzt auf dieser Website im Internet weit verbreitete Technologien (z.B. JavaScript) ein, um Ihnen gewünschte Informationen bequemer vermitteln zu können.
Augenoptik- und Hörgeräteakustik Riedel GmbH Brillen-Stube uses technology (e.g. JavaScript) that is widely used on the internet to more conveniently convey to you the information you desire.
In Teilen dieser Website werden im Internet weit verbreitete Technologien wie Javascript und Flash benutzt, um Ihnen die gewünschten Informationen optisch anspruchsvoller und ergonomischer vermitteln zu können. Javascript, können Sie beispielsweise bei uns gefahrlos im Browser aktivieren.
We using in our web site any technologies like Javascript and Flash, to give you the informations more powerfull and/or ergonomically.
Es gibt viel zu lernen, wenn man mit JavaScript anfängt.
There is much you need to learn when starting with JavaScript.
Um diese Website anzeigen zu können, müssen Sie Javascript aktivieren.
Soll das Absenden an ein bestimmtes JavaScript Event gekoppelt sein - z.
If sending should be coupled to a specific JavaScript event, e.g.
Zur Erinnerung, euer Java Client Code wird in JavaScript übersetzt.
Remember, your java client code get's translated into JavaScript.
Um diese Website nutzen zu können, aktivieren Sie bitte JavaScript.
Javascript is required for this site to function, please enable.
Aktiviere Javascript in Deinem Browser um diesen Service nutzen zu können.
To use this service please enable Javascript in your web browser.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.