04.12.2013 Werkstatt: Setzen und Lesen von Cookies mit JavaScript (PDF, 222 KB) In diesem Werkstattbeitrag zeigen wir Ihnen, wie Sie mit JavaScript Cookies erstellen, Werte speichern und erneut auslesen.
Advanced Techniques: Year based numbering (PDF, 255 KB) In this workshop article, we show you how to create year-based numbers using a Groovy script - for example, event numbers, transaction numbers or operation numbers.
Cookies speichern anonymisiert Informationen, die Sie uns bereits übermittelt haben.
Cookies anonymously store information that you have already transmitted to us.
So können wir ein bestimmtes Cookie speichern, wenn Sie im Internet surfen.
We can thus record a specific cookie during your browsing on the internet.
Cookies speichern Informationen, die dazu beitragen, dass Websites funktionieren.
Cookies store information that is used to help make sites work.
Diese Cookies speichern die von Ihnen für eine manuelle Suche gewählten Optionen.
These cookies store the options you select when performing a manual search.
Cookies speichern Daten, die aus der Verbindung mit dem verwendeten Gerät resultieren.
Cookies store information which result from connection with the specific device used.
Unsere anderen Cookies speichern keine Daten, anhand derer du identifiziert wirst.
Our other cookies do not store information in order to identify you.
Einige Cookies speichern Daten nur solange wie Sie auf der Website sind.
Some cookies store data just for the time you are on the website.
Cookies speichern für einen längeren Zeitraum eine Datei auf Ihrem Computer.
Cookies save a file on your computer for a prolonged period of time.
Diese Cookies speichern, welche Sprache der Benutzer auf der Website auswählt.
Partnerportal#lang These cookies remember the user's website language choice.
Pardot-Cookies speichern keine personenbezogenen Daten, sondern nur eine eindeutige Kennung.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.