Der einzige Unterschied ist, dass Leute ohne JavaScript immer noch nicht per Tastatur abstimmen können - also immer noch nicht wirklich barrierefrei, aber trotzdem bequemer (für mich).
The difference is that people without JavaScript still can't rate usind the keyboard-so the rating still isn't accessible, but at least it's more convenient (for me).
Autres résultats
HTML -, CSS-und JavaScript -: es ist immer noch der beste cocktail in der Stadt.
HTML, CSS, and JavaScript: it's still the best cocktail in town.
JavaScript ist noch immer die am häufigsten verwendete Programmiersprache.
Rust is the most loved programming language among developers.
Der Web-HTTP-Dienst hat eine neue Option, mit der Sie den gerenderten Quelltext etwas verzögert nach dem Basis-HTML-Code laden können, damit Sie auch dynamische Änderungen erfassen können, die heute dank JavaScript immer mehr genutzt werden.
Added an option to the Web (HTTP) service to enable capturing the rendered source some interval after the base HTML is loaded, to support including dynamic changes from JavaScript, as is more and more common nowadays.
In JavaScript wird immer die aktuell eingestellte Portalsprache verwendet.
The portal language currently defined is always used in JavaScript.
JavaScript bietet schon immer viele tolle Array Funktionen.
JavaScript has always offered many great array functions.
In Javascript weist super immer auf den Konstruktor der Basisklasse.
In JavaScript, super refers to the parent class constructor.
Suchmaschinen können JavaScript-Links nicht immer korrekt verarbeiten, deshalb ist es gut sie so wenig wie möglich zu verwenden.
Search engines can't always correctly process links on JavaScript, therefore it is desirable to use them as little as possible.
JavaScript-Webseiten müssen immer erst von einem Client oder Bot gerendert werden, damit sie dargestellt werden können.
JavaScript websites must first be rendered by a client or a bot so that they can be displayed.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.