Bei der SZM-Tag-Variante ohne JavaScript muss der Dokumenten-Referrer und die Zufallszahl [random] serverseitig korrekt in den SZM-Tag eingefügt werden.
When using the SZM-Tag variant without JavaScript, the document referrer and the random number must be included in the SZM-Tag correctly on the server side.
Autres résultats
JavaScript muss zur Darstellung der Karte aktiviert sein.
JavaScript in Browsern kann auf die privaten Informationen des Benutzers zugreifen. Daher muss JavaScript vor der Ausführung teilweise transformiert werden, um den Zugriff auf verbotene Funktionalität zu sperren.
JavaScript in browsers can access the user's private information, so such JavaScript must be partially transformed before it is run, to censor access to forbidden functionality.
Javascript ausgeschaltet. Zum Visualisieren der Site muss der Javascript aktiviert und der Flash-Plugin installiert sein.
In order to see the content of the site, you must activate Javascript and have the Flash plugin installed.
Im Falle einer externen JavaScript-Datei muss der Browser jedoch ebenfalls pausieren und warten, bis das Skript von der Festplatte, einem Remote-Server oder aus dem Cache abgerufen wurde, was weitere Dutzende bis Tausende Millisekunden Verzögerung für den kritischen Rendering-Pfad bedeuten kann.
However, in the case of an external JavaScript file the browser must pause to wait for the script to be fetched from disk, cache, or a remote server, which can add tens to thousands of milliseconds of delay to the critical rendering path.
So lesen Sie die JavaScript, muss der Computer ein JavaScript-Interpreter haben, ein Programm, interpretiert und ausführt, das Skript und der Dolmetscher muss aktiviert sein.
To read the JavaScript, the computer must have a JavaScript interpreter, a program that interprets and executes the script and the interpreter must be enabled.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.