Exemples avec "JavaScript oder auch XML" et leurs traductions en anglais
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Sehen Sie, Webstandards sind das Regelwerk, auf dem Webseiten aufbauen. So gibt es Regeln für HTML, CSS, JavaScript oder auch XML; Worte, die Sie vielleicht schon einmal von Ihrem Entwickler gehört haben.
He tried to grope in the darkness of his way and froze: there are rules for HTML, CSS, JavaScript or XML; Words that you might have heard of your developers.
Autres résultats
Wie erhalte ich einen RSS-, JSON-, JavaScript- oder XML-Feed neuer Themen?
Vorkenntnisse im Bereich künstliche Intelligenz, Software Support und Support Prozesse sowie in den Technologien bzw. Programmiersprachen Silverlight, C#, ABAP, JavaScript oder XML wären von großem Vorteil
Knowledge regarding artificial intelligence, software support and support processes would be a benefit Experience in Silverlight, C#, JavaScript, ABAP or XML would be a great benefit
Ob HTML, PHP, MySQL, JavaScript oder XML - welche Formate Ihre Homepage auch verwendet, wir können sie bearbeiten. Inhalte in XLIFF oder PO bereiten uns auch kein Problem. CMS
Whether your website uses HTML files only, PHP and MySQL, JavaScript and XML, or you have content in XLIFF or PO files, no problem, we can handle all
Eine gisChart-Karte kann als XML-Javascript-Paket exportiert werden.
Die Testsuiten innerhalb der Konformitätstests basieren auf JavaScript, GlobalPlatform und XML.
All of our conformance test suites are based on JavaScript, GlobalPlatform and XML.
Angenommen, Sie schreiben den folgenden Code in JavaScript: XML
Consider that you write the following code in JavaScript: XML
Abkürzung für Asynchronous Javascript And XML.
Abbreviation for Asynchronous JavaScript And XML.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.