Um diesen auf dem Chromecast zu nutzen, wird er gemeinsam mit dem benötigten HTML und JavaScript zu einer Chromecast-App gebündelt, auf die das Gerät mittels einer ID zugreifen kann.
In order to use this on Chromecast, it is bundled together with the requisite HTML and JavaScript into a Chromecast app which the device can access using an ID.
Informationen zum Hinzufügen anderer Arten von Code finden Sie unter Hinzufügen von eingebettetem Code oder JavaScript zu einer Webseite.
To add other types of code, see Add Embedded code or JavaScript to a Web page.
Memmott verbindet in "Lexia to Perplexia" Icons, Code-Elemente bzw. Satzzeichen und Neologismen mittels DHTML und Javascript zu einer Hyperfiction.
Memmott developed "Lexia to Perplexia" as a hyperfiction combining icons, parts of codes resp. punctuation marks and neologisms via DHTML and Javascript.
Autres résultats
Es wird dringend empfohlen, JavaScript zu verwenden, um eine genaue Abschlussverfolgung zu gewährleisten.
We strongly recommend that you use JavaScript to ensure accurate conversion tracking.
Es wird empfohlen, JavaScript zu aktivieren oder einen Browser zu nutzen, der JavaScript unterstützt.
Es wird empfohlen, JavaScript zu aktivieren oder einen Browser zu nutzen, der JavaScript unterstützt.
To find out if your web browser supports JavaScript or to enable JavaScript, see web browser help.
Es wird empfohlen, JavaScript zu aktivieren oder einen Browser zu nutzen, der JavaScript unterstützt.
To continue logon, use a Web browser that supports JavaScript or enable JavaScript in your current browser.
Um das korrekte Funktionieren der Internetseite zu gewährleisten, bitten wir Sie Javascript zu aktivieren oder einen Browser zu benützen, der dieses unterstützt.
To enable the correct and complete functionality of this site please enable Javascripts or use a browser that supports them. Languages Italiano
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.