Ersetzungen werden nur in htm-Dateien durchgeführt und können dort in jeglicher Kombination von JavaScript oder HTML-Elementen verwendet und platziert werden.
Replacements are only in htm-files performed and can be used and placed in any combination of javascript or HTML elements.
Furia Script - Entwickeln von Windows-Anwendungen mit Hilfe von HTML und JavaScript-Elemente.
Diese Widgets bestanden fast ausschließlich aus HTML- und Javascript-Elementen und mussten auf das allgemeine Look-and-feel der Plattform angepasst werden.
These widgets consisting almost entirely of HTML and Javascript elements, and they had to be adjusted to the overall platform's Look&Feel.
ECMAScript for XML (kurz: E4X) ist eine standardisierte Programmiersprachenerweiterung für JavaScript und ähnliche Sprachen, die dem ECMAScript-Standard folgen. Die Erweiterung macht es möglich, reguläre XML- und HTML-Elemente als nativen Teil der Programmiersprache zu verwenden.
ECMAScript for XML (E4X) is the standard ISO/IEC 22537:2006 programming language extension that adds native XML support to ECMAScript (which includes ActionScript, JavaScript, and JScript).
ColdFusion ignoriert das JavaScript und sendet es an den Client.
ColdFusion ignores the JavaScript and sends it to the client.
Sie müssen Javascript und Cookies aktivieren, um teilnehmen zu können.
You'll need to enable Javascript and cookies to participate.
Achtung, diese Seiten benötigen Javascript und einen neueren Browser.
Sorry, but this page requires JavaScript and recent browser.
Wir verwenden Cookies und andere Techniken wie JavaScript und Web-Beacons.
We use cookies and other techniques such as JavaScript and web beacons.
Opera Browser arbeiten mit einem inkompatiblen JavaScript und können deswegen nicht unterstützt werden.
Opera browsers use a non-compatible JavaScript and are therefore not supported.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.