Bilder mit verbundenen Audiodateien sind Bilddateien, die mit separaten WAV-Audiodateien paarweise angeordnet sind.
Images with associated audio are image files paired with separate WAV audio files.
Neben Office- bzw. PDF- Dokumenten sind Bilddateien mittlerweile die häufigsten Dateiformate bei der Verwendung eines Daten- oder Projektraums.
Alongside Office and PDF documents, image files have become the most common file formats used in data and project rooms.
Pixel-Tags sind Bilddateien, durch die unser Unternehmen u. a. Informationen über die Bereiche unserer Web-Site erhält, die von den Gästen besucht wurden.
Pixel tags are image files which gives our Company information about the areas of our website that have been visited by the guests.
Im gesamten Prozess sind Bilddateien aller Rechnungen und deren Bearbeitungsstatus jederzeit einsehbar.
Images of all invoices and their processing status are readily available throughout the process Learn more about automated invoice processing
Ähnliche Bilder sind Bilddateien (.jpg, .bmp, .png, .psd und andere), die sich in Auflösung unterscheiden.
Similar images are images (.jpg, .bmp, .png, .psd and others) that differ in resolution.
Anmerkung: Sind Bilddateien zu umfangreich für eine Übertragung per E-Mail, schicken wir Ihnen Anweisungen zum Herunterladen der Bilder oder eine CD an Ihren Standort.
Note: If files are too large to be sent via e-mail, you will receive instructions for downloading your images or a CD will be sent to your location.
Alles, von einem schlechten Javascript-Code über Einbettungen von Angeboten von Dritten bis hin zu den oben genannten übergroßen Bilddateien, kann zu Problemen bei Ihren HTTP-Anfragen führen.
Anything from poorly coded JavaScript to third-party embeds to the aforementioned oversized image files can create hiccups in your HTTP requests significantly.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.