Alles liegt innerhalb deines Zugriffs, demnach könntest du es genauso gut umarmen.
Everything is within your grasp, so you might as well hug it.
Innerhalb deines Herzens weißt du ganz genau wie durch diese Übergänge zu gehen.
You know within your heart precisely how to move during this transition.
Innerhalb deiner Limits zu bleiben heißt, deine Fähigkeiten genau zu kennen.
Staying within your envelope requires you to really be aware of your abilities.
Ohne die Macht, um mich innerhalb deiner inneren Sphäre einzuziehen.
That lacked the power to draw me within your inner sphere.
Innerhalb deines Browser kannst du der Annahme von Cookies widersprechen.
Within your browser, you can object to the acceptance of cookies.
Ständig innerhalb deiner Komfortzone zu leben kann zu Langeweile und Desinteresse führen.
Constantly living within your comfort zone can lead to boredom and disengagement.
Innerhalb deines Accounts erstellst du eine allgemeine Signatur für alle Benutzer.
Within your account you can set up one signature for all users.
Suche innerhalb Deiner Kontakte und schaue, wer von Deinen Freunden quiZZer spielt.
Search within your contacts and see who's playing from your friends quizzer.
In einem Großteil dieser Fälle liegt das Problem innerhalb deines Gerätes.
In a major percentage of these cases the problem is within your device.
Jetzt kannst du Leistung Probleme innerhalb deiner Architektur leistungsfähiger lokalisieren.
Now you can more efficiently isolate performance problems within your architecture.
Innerhalb deines LeadCoaches kannst du jederzeit in ein anderes Paket wechseln.
You can switch to another package anytime within your LeadCoach.
Die Funktion bietet dir die Möglichkeit, diverse Statistiken innerhalb deiner App anzuschauen.
This function offers you the option of viewing various statistics within your app.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.