Dazu gehört eine Vielzahl von verschiedenen Seiten, die von HTML-Seiten, Javascript-Dateien, Bildern, Audiodateien, Videos bis hin zu Stylesheets reichen.
This includes a plethora of different pages which range from HTML pages, Javascript files, images, audio files, videos, to even stylesheets.
Wir verkaufen also wissentlich keine Produkte mit anstößiger Sprache oder Bildern.
We don't knowingly sell products that have offensive language or imagery.
Ursprünglich hatte das nichts mit Menschen oder Bildern zu tun.
But originally, this had nothing to do with either people or paint.
Beschreibe was du siehst und fühlst in Worten oder Bildern.
Describe what you see and feel in words or images.
Hoher Weißgrad optimiert den Kontrast zwischen Papier und Text oder Bildern.
High whiteness gives better contrast between paper and text or pictures.
Cakelicious haftet nicht für Fehler in den Beschreibungen oder Bildern.
Cakelicious is not liable for errors in the descriptions or images.
Vorzugsweise wird empfohlen, diese auf Farbfeldern oder Bildern online anzuzeigen.
Preferably it is recommended to view this on swatches or images online.
Jegliche Reproduktion von Texten oder Bildern ohne schriftliche Erlaubnis ist verboten.
Any reproduction of images or text without written permission is strictly prohibited.
Zeige mit Text oder Bildern, was deine Figur denkt.
Show what your characters are thinking with text or pictures.
Isaac macht seine Prophezeihungen immer in Form von Gemälden oder Bildern.
Isaac always made prophecies in the form of paintings or drawings.
Jede Nutzung von Text oder Bildern für kommerzielle Zwecke ist untersagt.
No use of text or images for commercial purposes is allowed.
Genau deswegen ist dida auf Mustererkennung in Texten oder Bildern spezialisiert.
This is exactly why dida specializes in pattern recognition in texts or images.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.