Exemples avec "JavaScript-Funktionen oder -Variablen" et leurs traductions en anglais
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
In einer isolierten Welt können unsere Content Scripts die DOM-Inhalte fremder Websites lesen; interne JavaScript-Funktionen oder -Variablen aber nicht.
Isolated worlds means our content scripts can read the DOM contents of a 3rd party site, but not any internal JavaScript functions or variables.
Autres résultats
Fügen Sie Ihrer Website eine JavaScript-Funktion hinzu, die variable Umsätze definiert, oder bestätigen Sie, dass diese enthalten ist.
Wenn ein bestimmter Teil einer Ressource, z. B. eine JavaScript-Funktion oder eine Gruppe von CSS-Styles, häufig aktualisiert wird, überlegen Sie, diesen Code als separate Datei bereitzustellen.
If there is a particular part of a resource (for example, a JavaScript function or a set of CSS styles) that is often updated, consider delivering that code as a separate file.
Im Beispiel unten wird ein dynamischer Wert für den variablen Umsatz aus einer JavaScript-Funktion gelesen.
Als JavaScript Funktion kann der Import an jeder beliebigen Stelle eines Skripts erfolgen und bei Verwendung von berechneten Variablen dynamisch beliebige Skripte importieren.
As a JavaScript function it can be used at any time in the execution of a script and be used in conjunction with variables as parameters for dynamically importing arbitrary scripts.
In diesem Rahmen werden mit der Version 10.1.1 Änderungen der JavaScript-Funktion eingeführt, mit der globale Variablen gespeichert und benutzerdefinierte Skripten ausgeführt werden.
As part of this effort, 10.1.1 introduces changes to the JavaScript feature that stores global variables and executes user-defined scripts.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.