Dies setzt jedoch die Kenntnis grundlegender Programmiersprachen wie HTML, CSS, JavaScript und PHP voraus.
This requires at least some basic know-how of languages like HTML, CSS, JavaScript, and PHP.
Die Real Studio Web Edition erlaubt es Ihnen, Web 3.0-Anwendungen bis zu 50 mal schneller als mit traditionellen Web-Entwicklungswerkzeugen zu realisieren. Anstatt HTML, JavaScript, CSS, AJAX und PHP beherrschen zu müssen, reicht dazu die Kenntnis einer einzigen Programmiersprache.
Real Studio Web Edition allows you to easily create rich, web 3.0 applications up to 50 times faster than traditional web development tools by using a single programming language rather than HTML, JavaScript, CSS, AJAX and PHP.
Sie müssen sich mit HTML, CSS und JavaScript vertraut sein.
Sie können es ohne Kenntnis von HTML oder JavaScript verwenden.
You can use it without any knowledge of HTML or JavaScript.
Es wurde ausschließlich mit HTML, CSS und JavaScript erstellt.
It is built exclusively with HTML, CSS and JavaScript.
Wird verwendet, um externe JavaScript- und CSS-Dateien in das aktuelle HTML-Dokument einzubinden.
Used to link JavaScript and external CSS with the current HTML document.
Dieses Beispiel erfordert ein Mindestmaß an HTML und CSS Kenntnis.
This example is for users with moderate HTML and CSS knowledge.
Unnötige Zeichen werden spontan aus HTML, CSS und JavaScript entfernt.
On-the-fly removal of unnecessary characters from HTML, CSS, and JavaScript.
Kenntnisse in HTML, CSS und JavaScript sind von Vorteil.
Experiences with HTML, CSS and JavaScript are of advantage.
Erfahrung mit HTML, CSS und JavaScript ist von großem Vorteil.
Knowledge of HTML, CSS, and JavaScript a major plus.
Ein Gadget basiert somit auf HTML, CSS und im wesentlichen JavaScript.
Therefore a gadget is based on HTML, CSS and JavaScript in essence.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.