Jede enthaltene Library kann einzeln jederzeit und unbegrenzt heruntergeladen werden.
Each included library can be downloaded individually at any time and unlimited.
Nun ging es darum, eine umfangreiche Sampling Library aufzubauen.
It was all about building up an extensive sampling library.
Auf der Festplatte siehst du einen weiteren Library -Ordner.
In the hard drive, you'll see another Library folder.
In der Library finden Sie eine neue, leere Umfrage.
In the library you will find a new, empty survey.
Entwickler können diese Library leicht in ihre mobilen Applikationen einbinden.
Developers can easily integrate this library into their mobile applications.
Unsere Library ist der perfekte Ort für konzentriertes und ungestörtes Arbeiten.
Our Library is the perfect place for undisturbed and concentrated work.
Zusätzlich kannst du die Preview Library für Instrumente und Effekte installieren.
Optionally, you can install the instruments and effects preview library.
Besonderer Dank gebührt dem Library Manager, der einfach und sehr intuitiv ist.
Special thanks to the library manager which is simple and very intuitive.
Aktuell muss eine Shared Library aus einem eigenen Repository geladen werden.
Currently, a shared library has to be loaded from its own repository.
Wir haben für diese Library den gesamten Klangumfang des Instruments ausgelotet.
For this library, we have fathomed the sonic range of this instrument.
Es kann auch nicht zu anderen Library Music Websites hinzugefügt werden.
It can also not be added to other library music websites.
Sie können Samples aus Ihrer Sammlung oder der enthaltenen Library laden.
Load a sample - from your own collection or the included library.
Das anlegen einer Pattern Library ist Anfangs mit einem Mehraufwand verbunden.
The creation of a pattern library is initially associated with additional work.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.