Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
model programs
Bis dahin werden wir es nur benutzen, wenn unser Modellprogramme fehlschlagen.
Until then we will only use it when our model programs fail.
Konv. 55 tlg. Verkaufsunterlagen, Verkaufsprospekte, sowie Preislisten und Fertigungsprogramme aus den 60er Jahren Fiat sowie Preislisten aus den 60er Jahren und Modellprogramme, etc., Konv. guter Zust.
mixed lot of 55 pieces sale documents, sales brochures, and also price lists and production program from the '60s Fiat also price lists from the '60s and model programs, etc., mixed lot in good condition
Modellprogramme der Konferenzen und Gesellschaftsveranstaltungen
PORSCHE, mixed lot of 6 pieces, sales catalog 1978, sales catalog 1981, both are model programs, with 1981 catalog original accessories, 1983 catalog original accessories, folder 4 pages model program 1983, with 1x service booklet 1984
Die ins Register aufgenommenen Modellprogramme und -projekte stehen beispielhaft für effektive Maßnahmen zur Erhaltung Immateriellen Kulturerbes und sollen zur Nachahmung anregen.
The model programs and projects included in the register are examples of effective measures for the safeguarding of Intangible Cultural Heritage and are intended to encourage imitation.
Das Landesinstitut für Schule und Medien Berlin-Brandenburg (LISUM) erarbeitet mit Partnerorganisationen Modellprogramme für Youth Leadership und Lehrerausbildung.
The Berlin State Institute for Education and Media (LISUM) has worked with partners to develop model programs on youth leadership and teacher training.
Aufgabe der Modellprogramme ist es, im Bereich der Gesundheitsförderung, Prävention und Gesundheitsversorgung in der Bundesrepublik Deutschland praktikable Handlungsoptionen aufzuzeigen.
The purpose of its pilot programs is to identify practicable options for action in the fields of health promotion, prevention and healthcare in the Federal Republic of Germany.
Der UNHCR-Vertreter in Costa Rica hat den Stolz und die Ehre zum Ausdruck gebracht, die mit der Unterzeichnung dieser Kooperations-Vereinbarung verbunden sind und bezeichnete Costa Rica als einen Referenz-Partner für die Modellprogramme beim Flüchtlingsschutz.
Carlos Maldonado UNHCR representative in Costa Rica said he was proud and honoured to sign this agreement of cooperation and described Costa Rica as a partner of reference for the protection of refugees, with model -programmes in the sector.
Kurz sei auch hingewiesen auf unsere Modellprogramme zur regionalen Kulturzusammenarbeit, etwa in Südosteuropa und im Südkaukasus.
I should also briefly mention our cultural co-operation programmes, for example in South East Europe and in the South Caucasus.
Bewertungsgrundlage von Sozial- und GesundheitsprograAm Beispiel des "Psychosozialen Anschlussprogramms" für die Behandlung Drogenabhängiger wird die Entwicklung von Bewertungskriterien für komplexe Modellprogramme dargestellt.
Aus diesem Grund möchte der Ausschuss die Kommission ermutigen, Untersuchungen über die Methodik für die Verbreitung der Bedeutung der Innovation durch entsprechende meinungsbildende Maßnahmen und die Entwicklung entsprechender Modellprogramme zur Bedienung dieses Bedarfs anzustellen.
It therefore urges the Commission to conduct a study into methods of promoting the importance of innovation by using means of influencing public opinion and tailor-made programmes.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.
Aucun résultat pour cette recherche.
Synonymes et analogies de "Modellprogramme" en allemand