Im Mono-Modus wird eine Lautstärke gleichzeitig geändert, die Hüllkurve (Envelope) wird zurückgesetzt, wenn du eine neue Note spielst.
In Mono mode you get one volume envelope at a time, the envelope resets when you play a new note.
Im Mono-Modus wird dieser Wert direkt an den Kodierer weitergeleitet, doch Stereosignale neigen zu Abhängigkeiten zwischen den Kanälen, die zusätzlich ausgenutzt werden können.
In mono mode this value is sent directly to the coder. However, stereo signals tend to have some correlation between the two channels that can be further exploited.
Autres résultats
Selbst wenn die Station im FM MONO-Modus gespeichert wurde, wird beim Aufrufen das Symbol angezeigt.
Even if the station is stored in the FM MONO mode, is displayed when recalled.
Sie können aber jederzeit die Lautsprecher auch einzeln im Mono Modus nutzen.
But you can always use the speakers individually in mono mode.
Sie hören Sound in beide Ohrhörer in Mono-Modus verarbeitet.
You will hear processed sound in both earphones in mono mode.
Der Mono-Modus ist zur Auswahl für ein Mono-Mikrofon.
The mono mode is to be selected for a mono microphone.
Ohne stereofähige PC-Workstation besteht die Möglichkeit der Verwendung im Mono-Modus.
Without a stereo capable PC workstation a usage in mono mode is possible.
Automatisches Wechseln von Stereo- in den Mono-Modus für ein natürliches Anruferlebnis.
Automatic stereo-mono mode switching for a natural call experience.
Der JBL Endurance PEAK funktioniert bei Anrufen im Mono-Modus.
The JBL Endurance PEAK works in mono mode for calls.
Beim Betrieb in einem Mono-Modus kann die Stereobreite nicht eingestellt werden. Stereo
When operating in a mono mode, stereo width is not adjustable. Stereo
Im Mono-Modus werden sowohl Carrier als auch Modulator als Mono-Quellen behandelt.
In Mono mode, both the carrier and modulator are treated as mono sources.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.