Es obliegt Ihnen, für alle Risiken aus der Verwendung oder Ausführung des Multimedia-Programms die Verantwortung zu übernehmen.
It is incumbent upon you to accept all risks resulting from the use or performance of the Multimedia Programme.
o "virtuelles" Geld, das nur im Rahmen des Multimedia-Programms verwendet werden kann.
o dass Sie an den Empfänger des Transfers den Schlüssel des geltenden Multimedia-Programms abtreten und dass Sie sich damit einverstanden erklären, dass der Empfänger Ihr Passwort und Ihren Benutzernamen übernimmt.
o That you transfer the key for the Multimedia Programme in force to the recipient of the transfer and that you accept that the recipient uses your password and username.
Hiermit bekennen Sie, den Lizenzvertrag zur Kenntnis genommen und verstanden zu haben und damit einverstanden zu sein, dass die Tätigkeit des Installierens des Multimedia-Programms eine Bestätigung dafür ist, dass Sie akzeptieren, unter den folgenden Bedingungen vertraglich daran gebunden zu sein.
You hereby acknowledge to have read and understand the Licence Agreement and to have accepted that installation of the Multimedia Programme is confirmation of your acceptance to be contractually bound by the following provisions.
Einige Multimedia-Programme ermöglichen es, Spiele, Niveaus, Karten, Szenarien und jeden anderen Inhalt (nachstehend "Mods") zu schaffen, wobei sie im Rahmen des Multimedia-Programms und/oder des Online-Dienstes verwendet und geteilt werden können.
Certain Multimedia Programmes allow you to create and customise games, levels, maps, scenarios, and all other content (hereinafter referred to as "Mods") which may be used and shared in the framework of the Multimedia Programme and/or Online Service.
o Daten oder ausführbare Multimedia-Programme schaffen, die die Daten oder Funktionalitäten des Multimedia-Programms reproduzieren,
o to create data or Multimedia Programme which are executable and reproduce data or functions of the Multimedia Programme.
o Sie können "virtuelles" Geld über den Online-Dienst auch direkt auf der Plattform des Multimedia-Programms kaufen.
o You can also purchase "virtual" money directly on the Multimedia Programme via the Online Service.
Sie können den Lizenzvertrag jederzeit beenden, indem Sie ihn löschen oder das Multimedia-Programm von Ihrem Gerät deinstallieren und indem Sie die Kopie des Multimedia-Programms in Ihrem Besitz zerstören.
You can bring an end to the Licence Agreement, at any time, by deleting or uninstalling the Multimedia Programme from your medium by destroying the Multimedia Programme in your possession.
Der Nutzerinhalt kann außerhalb des Multimedia-Programms und des Online-Dienstes nicht verwendet werden.
User Content may not be used outside of the Multimedia Programme and the Online Service.
Führen Sie zum erneuten Installieren des Multimedia-Programms die folgenden Schritte durch
Perform the following steps to reinstall multimedia
Die Sprache Englisch wird bspw. unter Einsatz des interaktiven Multimedia-Programms EuroPlus+ Reward. unterrichtet.
English, for example, is taught using the interactive multimedia program EuroPlus+ Reward.
Eine innerhalb dieses Dienstes neu geschaffene Sektion Beziehungen zu Bildungseinrichtungen produziert speziell auf die Bedürfnisse von Schülern und Lehrern auf der ganzen Welt zugeschnittene Versionen wichtiger Informationsprodukte wie der Prestigepublikation UN Chronicle, des Multimedia-Programms "UN Works" und des Globalen Lehr- und Lernprojekts "Virtueller Schulbus".
A new Educational Outreach Section in that Service orients key products, including the flagship publication UN Chronicle, the multimedia UN Works programme and the global teaching and learning project, Cyberschoolbus, to the needs of students and teachers the world over.
Allgemein dürfen Sie keinerlei Komponenten des Multimedia-Programms entfernen.
More widely, you shall refrain from extracting any component of the Multimedia Programme.