Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
No-SQL
Die Branche braucht dringend eine standardisierte Struktur für eine Sprache für Suche/ No-SQL mit Analysefähigkeiten.
The industry is crying out for a standardized search/ No-SQL language structure, with analytic capabilities.
Eingebaute Hash-Listen (No-SQL Datenbank), wiederum gecached für höchste Geschwindigkeit.
Built-in hash lists (No-SQL database), again cached and high speed.
Verbindung zu einer Vielzahl von Datenquellen wie Big Data Frameworks von Hadoop über SAP bis zu No-SQL Datenbanken
Connect to a variety of sources from Big Data frameworks, from Hadoop to SAP to no-SQL databases
Erfahrung mit In-Memory und oder No-SQL Datenbanken (z.B. Redis, Riak, MongoDB)
Experience with in-memory and/ or no-sql data bases (e.g. Redis, Riak, MongoDB)
Wir unterstützen unter anderem natürlich MSSQL, Oracle, MySQL, PostgresSQL sowie verschiedene No-SQL Datenbanken. Interfaces
Of course we support MSSQL, Oracle, MySQL, PostgresSQL as well as various No-SQL databases. Interfaces
Die MarkLogic NO-SQL Datenbank mit der wir eine starke Partnerschaft haben
The MarkLogic NO-SQL database where we have a strong partnership
Die Erweiterbarkeit der Architektur zeigt, dass man Photowebseiten als No-SQL Datenbanken nutzen kann um den geschlossenen Markt von teuren No-SQL Speichern in der Cloud aufzubrechen.
The extensibility of the architecture is proven by taking advantage of photo sharing websites as No-SQL stores to shake up the closed market of expensive No-SQL cloud storage providers.
Sogenannte relationale Datenbanken (MySQL, PostgreSQL, Oracle und Co) und sogenannte nicht-relationale Datenbanken, auch no-SQL Datenbank genannt. [...]
Relational databases (MySQL, PostgreSQL, Oracle and similar), and so-called non-relational databases, also called [...]
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.