Greifen Sie online auf Trainer-Vorbereitungspakete zu, die nützliche Inhalte für das Unterrichten von Kursen zum Download beinhalten - wie etwa Videos, Präsentationen und Kursinhalte. Im praktischen OneNote-Format.
Access online trainer preparation packs containing helpful downloadable content for teaching courseware, including videos, slide decks, and courseware content, in a helpful OneNote format.
Dieses neue Tool unterstützt Sie bei der Wiederherstellung beschädigter Dateien im Microsoft OneNote-Format.
This new tool will help you recover data from damaged Microsoft OneNote files format.
Zum Veröffentlichen von Notizen im OneNote-Format für andere OneNote-Benutzer klicken Sie auf OneNote-Abschnitte.
Das offene Format von OneNote ergänzt die Funktion der Libraries für die strukturierte Dokumentenablage, das Aufgaben-Management oder das Posten von News.
The open format of OneNote complements the features of the libraries for structured document storage, task management or posting news.
Das OneNote 2003-Format kann jedoch nur gelesen werden.
Diese Abschnitte müssen auf das Format von OneNote 2007 aktualisiert werden, bevor sie durchsucht werden können.
These sections must be upgraded to OneNote 2007 format before they can be searched.
Wenn ein Notizbuch einzelne Notizbuchabschnitte enthält, die im älteren OneNote 2007-Format gespeichert sind, wird oben auf jeder Seite eine Informationsleiste angezeigt.
If a notebook contains individual notebook sections that are stored in the older OneNote 2007 format, an Information Bar will be displayed at the top of every page.
Wenn [Kompatibilitätsmodus] neben dem Notizbuchnamen angezeigt wird, wurde das Notizbuch im älteren OneNote 2007-Format gespeichert.
If [Compatibility Mode] is shown next to the notebook name, the notebook is saved in the older 2007 format.
Das neue OneNote 2007-Format kann von OneNote 2003 nicht gelesen werden.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.