Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
open-code
Possibility Management ist „open-code", lizenzfrei und entwickelt sich ständig weiter.
Possibility Management is open-code, license free, and continuously evolving.
Der Begriff „open-code" bedeutet, dass Possibility Management copyleft ist, was bedeutet, dass kein Copyright darauf erhoben werden kann.
The term open-code means that Possibility Management is copyleft, which means that it cannot be copyrighted, that derived works carry the legal share-alike clause.
Wenn Sie eine etablierte Onlinecasinomarke und ein eigenes Team von Entwicklern haben, können wir die Zusammenarbeit auf Open-Code Basis diskutieren.
If you have an established online casino brand and a strong team of developers, we can discuss possibilities of cooperation on an open-code basis.
Der Blender ist eine hervorragendes Open-Code Multiplattform-Programm unter der GNU-GPL-Lizenz, welches für die Erzeugung von 3-dimensionalem Inhalt angewendet wird.
Blender is an excellent multiplatform open code programme under license GNU-GPL used for the creation of 3 dimensional content.
Environment Dress ist ein in Open-Code entwickeltes Projekt.
Seit mehr als 40 Jahren stellen die Entwickler von Possibility Management mit großer Leidenschaft open-code Tools und Unterscheidungen bereit, welche zu mehr Stimmigkeit im Menschen führen.
For more than 40 years the originators of Possibility Management have passionately shared open-code tools and distinctions that bring people into greater coherence.
FreeMind ist ein für Java konzipiertes Open-Code Mindmap-Tool, mit dem Sie Ihre Ideen und Informationen organisieren, analysieren und strukturieren können.
Inspiration Is an innovative but nonetheless useful application with which we can order and manage our ideas in a graph, in a simple and efficient manner.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.