FileZilla ist ein kostenloses Open-Source-Programm und wird zu den Bedingungen der GNU General Public License vertrieben.
FileZilla is free open-source software distributed under the terms of the GNU General Public License free of charge.
Autres résultats
LilyPond ist ein Open Source-Programm und Teil des GNU Projekts.
LilyPond is free software and part of the GNU Project.
Die OVH Public Cloud basiert auf etablierten Open-Source-Programmen und zeichnet sich durch ihre besonderen Funktionen und extreme Flexibilität aus.
Based on open-source software technology, the OVH Public Cloud is distinguished by its features that offer extreme flexibility.
Inzwischen gibt es zahlreiche Softwaretools und plattformunabhängige Open-Source-Programme und Recording Software, die es erlauben, Lernobjekte einfach zu visualisieren oder hörbar zu machen.
Now there are various software tools, platform-independent open source programs and recording software with which educational video and audio can be recorded easily.
Blog mit Illustrationen von Víctor Grau: Internetseite von Víctor S. Grau, ein außergewöhnlicher Illustrator und Grafikdesigner, der mit verschiedenen Open Source Programmen und in zwei und drei Dimensionen arbeitet (auf Englisch)
Víctor Grau's Illustration Blog, Website of Víctor S. Grau, outstanding draftsman and graphic designer that works with different software, and in two and three dimensions
Hinweis: Im Gegensatz zu Open-Source-Programme und Freewaretools, verbreitet Datenreparaturtools unter seiner proprietären Lizenz, keine GNU General Public License (GPL) oder ähnliches.
Note: Unlike open source programs and freeware tools, issues its data recovery tools under its own proprietary license, not GNU General Public License (GPL) or similar one.
Es ist ein Open Source Programm zum Live Streaming und zum Aufzeichnen von Videos.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.