Der Endbenutzer kann wählen, Oracle oder MS SQL Server anstelle der internen Datenbank zu verwenden.
The end user may elect to use Oracle or SQL Server in place of the internal database.
Der Endbenutzer kann wählen, Oracle oder MS SQL Server anstelle der internen Datenbank zu verwenden.
Alternatively, either Oracle or MS SQL Server can be designated as the repository for all the application's data files.
Ob Sie LandManager WSG nun am Einzelarbeitsplatz oder als Teil eines Unternehmens-GIS auf Basis einer marktgängigen Server-Datenbank wie Oracle oder MS-SQL Server einsetzen: Er passt sich Ihren Bedürfnissen optimal an.
This ensures excellent scalability. Whether you plan to use LandManager WSG just on one PC or as part of an enterprise-wide GIS-solution: LandManager WSG will adapt to your requirements.
So haben wir durchaus Anwendungen entwickelt, die auf Oracle oder MS SQL-Datenbank-Server-Systemen laufen, die einen proprietären Kartenserver benutzen oder über einen Windows-Server gehostet werden.
Wir nutzen für unsere Projekte neben der führenden Datenbank von Oracle auch MS SQL Server und Postgres.
For our projects, we use the leading database of Oracle as well as MS SQL server and Postgres.
Wir sind Experten im Aufbau und die Erweiterung von Oracle-, MS SQL Server- und MySQL-Datenbanken.
We are experts in implementation and enhancement of Oracle, MS SQL Server and MySQL databases.
Infinite36 unterstützt Oracle DB als auch MS SQL Server.
Infinite36 supports Oracle DB as well as SQL Server.
Ähnlich wie Oracle-Datenbanken speichern MS SQL Server-Datenbanken häufig die wertvollsten Daten eines Unternehmens, erfordern also höchste Performance und Verfügbarkeit.
In der Vorlage der Konfigurationsdatei finden Sie bereits Vorgaben für die Anbindung einer MySQL, Oracle und MS SQL Server-Datenbank.
The template configuration file already contains a default configuration for the connection to a MySQL, Oracle and MS SQL server database.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.