Auch einzelne Pfade oder Zweige können gezielt zur Bearbeitung ausgewählt werden.
You can also specifically select single paths or branches for editing.
Es ist nicht schlimm, wenn auch Pfade oder Gruppen mit ausgewählt wurden.
It doesn't matter if you have also selected some paths or groups.
Und indem wir ihnen folgen, erstellen wir Pfade oder Sequenzen von Aktionen.
And as we follow them, we build paths or sequences of actions.
Unter anderen Distributionen können Befehle, Pfade oder Einstellungen abweichen.
Among other distributions, commands, paths or settings may differ.
Einige Projekte aus älteren Versionen enthalten verschachtelte Pfade oder mehrere Arbeitsgruppen oder Arbeitsbereiche.
Some legacy projects contain nested paths or multiple workgroups or workspaces.
Unternehmen Sie ausgedehnte Spaziergänge entlang der Pfade oder machen Sie Mountainbiketouren.
Take extended walks along the paths or go on mountain biking tours.
Die Strecke führt mehrheitlich über Pfade oder Wanderwege.
The majority of the route leads along paths or hiking trails.
Ich dachte immer, die beschränken Sie auf Zonen oder Pfade oder...
I guess I figured they kept you in zones or on paths or...
Sie können Objekte in Dokumenten zeichnen und als Pfade oder Rahmen verwenden.
You can draw objects in a document and use them as paths or as frames.
Dieser Cookie speichert, über welche Pfade oder Kampagnen Sie die Website erreicht haben.
This cookie stores the paths or campaigns you used to assess the website.
Eingetretene Pfade oder gar ein Wiedererkennungsmerkmal bedeuteten für ihn schöpferischen Stillstand.
For him, well trodden paths or even a recognition feature meant creative standstill.
Ob kleine Pfade oder präparierte Winterwanderwege.
Whether small paths or groomed winter hiking trails.
Vorwiegend geschotterte Pfade oder einfache Waldwege.
Mainly gravelled paths or simple forest paths.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.