Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
PostgreSQL, MySQL
In deinem gridscale Panel kannst du ab sofort mit den Datenbanken PostgreSQL, MySQL und redis starten.
In your gridscale panel you can now start with the databases PostgreSQL, MySQL and redis.
Im Vergleich zu klassischen relationalen Datenbanken (PostgreSQL, MySQL), Neo4j bietet eine Leistungssteigerung in Bezug auf sowohl die Ressourcennutzung und Abfragegeschwindigkeit.
Compared to classic relational databases (PostgreSQL, MySQL), Neo4j provides a performance boost regarding both resource usage and query speed.
Abhängig von Ihrem Anwendungsfall, setzen wir die Datenbanksysteme PostgreSQL, MySQL oder MongoDB ein.
Depending on your particular case, we use either PostgreSQL, MySQL or MongoDB as the database system.
Nextcloud arbeitet mit branchenüblichen SQL-Datenbanken wie PostgreSQL, MySQL und MariaDB zur Speicherung von Benutzer- und Metadaten.
Nextcloud works with industry standard SQL databases like PostgreSQL, MySQL and MariaDB for user and metadata storage.
Azure unterstützt verschiedene Bereitstellungsoptionen, gängige Stapel und Sprachen sowie eine umfangreiche Gruppe von Daten-Engines wie PostgreSQL, MySQL, MongoDB, Hadoop und Apache Spark.
Azure supports a range of deployment options, popular stacks and languages, and a comprehensive set of data engines, such as PostgreSQL, MySQL, MongoDB, Hadoop and Apache Spark.
Bekannte unterstützte Datenbanksysteme sind dabei PostgreSQL, MySQL, Oracle als auch Microsoft SQL Server 2005, 2008 und 2012.
Common and supported database systems are, for example, PostgreSQL, MySQL, Oracle as well as Microsoft SQL Server 2005, 2008, and 2012.
Die aktuell erschienene Version 1.0 kann mit PostgreSQL, MySQL und Apache Derby verwendet werden.
It can be used with PostgreSQL, MySQL, and Apache Derby.
PostgreSQL, MySQL, Oracle, SQLite, Xml und Csv Dateien und viele weitere werded ebenfalls unterstützt.
PostgreSQL, MySQL, Oracle, SQLite, Xml and Csv files and many more are also supported.
ScalaQuery nutzt Scala 2.8 und unterstützt PostgreSQL, MySQL, H2, HSQLDB/HyperSQL und Derby/JavaDB. Support für SQLite soll in Kürze ergänzt werden.
It depends on the Scala 2.8 library, and supports PostgreSQL, MySQL, H2, HSQLDB/HyperSQL, and Derby/JavaDB, with SQLite support currently under development.
Unsere Besucher vergleichen FoundationDB und SAP SQL Anywhere oft mit PostgreSQL, MySQL und SQLite.
Our visitors often compare FoundationDB and OpenEdge with PostgreSQL, MySQL and MongoDB.
Ich beteilige mich an der Freien Software Welt und entwickle neben vielen anderen Sachen z.B. Applikationen für den webbasierten Datenbankzugriff und benutze dabei vor allem PostGreSQL, MySQL und PHP.
I work for the free software world and among others, I develop applications for web database access using tools such as PostGreSQL, MySQL et PHP.
Modellierung (konzeptionell, logisch und physisch), Programmierung (DDL, DML, Trigger, Stored procedures, Views usw.) und Verwendung eines relationalen Datenbankverwaltungssystems/RDBMS (Oracle und/oder MS SQL Server, PostgreSQL, MySQL)
Modelling (conceptual, logical and physical), programming (LDD, LMD, triggers, stored procedures, views, etc.) and use (SQL) of a relational DBMS (Oracle and/or MS SQL Server, PostgreSQL, MySQL)
Zudem harmoniert das System mit anderen vom BfS eingesetzten Distributionen, allen voran Oracle Enterprise Linux sowie mit den zahlreichen beim BfS eingesetzten Fachanwendungen auf Basis von Oracle, PostgreSQL, MySQL und JBoss.
In addition, the system also harmonises with other distributions employed by the BfS, primarily Oracle Enterprise Linux, as well as numerous specialist applications employed at the BfS based on Oracle, PostgreSQL, MySQL and JBoss.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.