Das Programm der Convention zeichnete sich durch Anspruch und Vielfalt aus.
The program of the convention characterizes with high claim and diversity.
Achtung und Respekt vor dem Programm der anderen ist von wesentlicher Bedeutung.
Esteem and respect towards the program of the others is of essential importance.
Das Programm der Anhörung ist diesem Protokoll als Anlage beigefügt.
Das vollständige Programm der Konferenz von Progressive Economy gibt es hier.
Ein paralleles Programm der Lieferungen und Installation von häuslichem Abwasser.
A parallel program of the deliveries and installation of domestic sewage.
Ferner besteht die Möglichkeit das Programm der Formstationen zu erweitern.
Further, it is possible to extend the program of the forming stations.
Das Programm der Konferenz wird derzeit fertiggestellt und in Kürze bekannt gegeben.
The program of the conference is being finalized and will be announced shortly.
Das detaillierte Programm der Veranstaltung kommt zu einem späteren Zeitpunkt.
A detailed program of the event will follow at a later stage.
Für einen inhaltlichen Überblick finden Sie hier das Programm der Veranstaltung.
Please click here for an thematic overview and the program of the event.
Das Programm der Veranstaltung umfaßte ,ein Konzert und Worte zum Advent'.
The program of the event comprised, a concert and Advent reflections'.
Das vollständige Programm der Vorspiel-Eröffnung ist in Kürze online verfügbar.
The complete program of the Vorspiel opening will be available online soon.
Das Programm der Öko-Feldtage war so vielfältig wie die ökologische Landwirtschaft selbst.
The program of the Öko-Feldtage was as diverse as organic agriculture itself.
Interessante Präsentationen und Vorträge runden das Programm der Bloggerlounge ab.
Interesting presentations and lectures round up the program of the Bloggerlounge.