Der sichere Sperrschutz (Locking-) Mechanismus verhindert die nachträgliche Veränderung von Programm-Code und Daten.
The secure locking mechanism prevents modification of program code and personal data.
Die Zustände von gesetzten Variablen können im Programm-Code und zeitgleich im Scope-Chart in unterschiedlichen Fenstern beobachtet werden.
The states of set variables can be observed in the program code and simultaneously in the Scope chart in different windows.
Unterstützt wird diese hohe Flexibilität durch einen flexiblen Multi-Core Program-Loader, der das Laden von Programm-Code und Daten sowie Symbolinformationen getrennt für jeden Core ermöglicht.
This high degree of flexibility is supported by a flexible multi-core program loader, which enables loading of program code and data as well as symbol information separately for each individual core.
Separate Übersetzungsdateien für den Programm-Code und die Themes.
Carbon-Programme laufen unter System 8 oder 9 im Allgemeinen etwas langsamer als Classic-Anwendungen und benötigen auch mehr Programm-Code und Speicher.
Carbon programs generally run a bit slower under System 8 or 9 than Classic applications and require more program code and memory as well.
Abstrakte Programmierung Sprache und Programm-Code am Bildschirm Laptop.
Abstract Programming language and program code on screen laptop.
Open Soure Shopsysteme zeichnen sich durch eine große Community und Ihre Erweiterbarkeit aus, da der Programm Code offen ist und angepasst werden kann.
OpenSource shop systems distinguish themselves through a big community and their extensibility, as the programming code is open and can be adapted.
Das macht das Programm Code lesbar und verständlich durch alle, was wiederum die Fehlersuche und Fehler Lösung erleichtert.
This makes the program code readable and understandable by all, which in turn makes debugging and error solving easier.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.