Télécharger pour Windows Premium
Publicité
Programmatisch
Programmatically
Programmatic
Programatically
programme
Programmatisch können Sie eine flexiblere Transaktionsstruktur verwenden.
Programmatically you can use a more flexible transaction structure.
Programmatisch ist es notwendig, alternative Maßnahmen zu ergreifen, je nach
Programmatically it is necessary to take alternative actions depending on
Alternative wirtschaftliche Regulierung und Demokratie: Programmatisch taktische und strategische Elemente.
Alternative economic regulation and democracy: Programmatic and strategic elements.
Programmatisch: Willkommen in der Ära der klugen Werbung!
Programmatic: welcome to the era of smart advertising!
Programmatisch eigene PDF/A Dokumente erstellen, aus einer breiten Reihe von Funktionen auswählen
Programatically create your own PDF/A documents from scratch, select from a very broad range of features
Programmatisch schlüssig, brillant installiert ragt es wie eine Insel der Integrität aus modernistischer Willkür heraus.
Programmatically logical, brilliantly installed, it rose like an island of integrity in a sea of modernistic arbitrariness.
Programmatisch wird dadurch der Kunst die Bedeutung eines leeren Spiegels zugewiesen, der das Bild des eigenen Argwohns reflektiert.
Programmatically art is, in this way, assigned the significance of an empty mirror reflecting the image of your own mistrust.
Programmatisch für die faszinierende Schauspielerin, Sängerin und nicht zuletzt engagierte Tierschützerin, die mit einer musikalischen Reise ihre Biografie vorstellt.
Programmatically for the fascinating actress, singer and last but not least committed animal protectionist, who presents her biography with a musical journey.
In-App Advertising: Programmatisch ausgespielte Werbung in Apps funktioniert dank der Ortungs- und Trackingfunktionen von Mobile Devices besonders treffsicher.
In-app advertising: Programmatically displayed advertising in apps works particularly accurately thanks to the positioning and tracking features of mobile devices.
Berücksichtigung von offenen Auktionen, privaten Auktionen, Preferred Deals und der Funktion "Programmatisch garantiert"
Embraced open auction, private auction, preferred deals and programmatic guaranteed
Programmatisch bedeutet das auch für die jüngeren Projekte die Verknüpfung von historisch-kritischer Materialanalyse mit aktuellen Fragen der Kunstgeschichte im Zeichen der Globalisierung (Interkulturalität) und der künstlerischen Produktion von Wissen.
Programmatically this means the combination of historical-critical material analysis with current art historical questions pertaining to globalisation (interculturality) and the artistic production of knowledge.
Programmatisch für den Künstler, lässt Herbert Nauderer jedoch wenig Rückschlüsse auf einen inhaltlichen Kontext zu und bleibt dabei, dem Besucher lieber Rätsel als Lösungen aufzugeben.
What is seemingly programmatic for the artist, however, allows few conclusions to be drawn about the thematic context, leaving the viewer to ultimately surrender to the enigma rather than the solution.
Programmatisch dafür sind laut diesem Bericht die Einschränkung oder gar Verneinung politischer Mitspracherechte, Einschränkung der Bewegungsfreiheit, Verpflichtung Minderjähriger zum uneingeschränkten Wehrdienst, Tötung von Landesflüchtigen, Folter und willkürliche Verhaftungen.
According to its report, the restriction or even negation of political co-determination rights, restriction of freedom of movement, the obligation of minors to serve military unrestrictedly, the killing of country evaders, torture and arbitrary arrests are programmatic therefore.
Aucun résultat pour cette recherche.

Synonymes et analogies de "Programmatisch" en allemand

Publicité

Résultats: 200. Exacts: 200. Temps écoulé: 81 ms.