Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
program code or
Program codes or
programming code, or
Wäre ein Programmcode oder ein Software-Algorithmus patentrechtlich geschützt, wäre der Patentinhaber davor sicher, dass andere seine Erfindung benutzen.
If a program code or a software algorithm were patented, the patent holder would be safe from others using his invention.
Es gibt verschiedene Möglichkeiten, den Programmcode oder die Services, die wir anbieten, zu nutzen.
There are various ways of using the program code or the services we offer.
Mit entsprechenden Security-Lösungen lassen sich diese Safety-Lösungen gegen Angriffe von außen schützen - beispielsweise gegen Ausführen von unzulässigem Programmcode oder dessen unberechtigte Veränderung.
The appropriate security solutions protect the safety solutions against attacks from outside, for example against unauthorized execution of program code or unauthorized modifications.
Um eine flexiblere Programmierbarkeit eines integrierten Schaltkreises zu erreichen, kann es des weiteren bevorzugt sein, daß die im Zusatz-Schaltkreis enthaltenen Informationen einen Programmcode oder sonstige Daten repräsentieren, welche vom integrierten Schaltkreis abgearbeitet werden können.
In order to achieve a more flexible programming of an integrated circuit, it may be further preferred that the information contained in the auxiliary circuit representing a program code or other data which can be processed by the integrated circuit.
Mit Hilfe dieser Abschnitte können Sie große Textabschnitte auslassen, wenn die Ersetzung von Sonderzeichen durch Entity-Referenzen nicht wünschenswert ist; ein Beispiel wäre Programmcode oder ein XML-Fragment, das mit seinen Markup-Tags wiedergegeben werden soll.
They can be used to escape large sections of text if replacing special characters by entity references is undesirable; this could be the case, for example, with program code or an XML fragment that is to be reproduced with its markup tags.
Falls Ihr Fehler in dem Programmcode oder im Schaltplan findet, würde ich mich über einen Hinweis freuen.
Corrections and ideas Please let me know in case you find some mistakes in the program code or in the circuit.
"Cookies" können NICHT als Programmcode oder zur Verbreitung von Computerviren verwendet werden und können nicht zulassen, dass eine der oben genannten Einheiten auf Ihre Festplatte oder Ihre Daten zugreifen kann.
"Cookies" CANNOT be used as program code or to spread computer virus and cannot allow either of the above stated entities to access your hard disc or your data.
TFORMer SDK generiert Output basierend auf grafisch entworfenen Layouts. Die zu druckenden Nutzdaten werden über Programmcode oder von externen Datenquellen (Files, Stream, ODBC, URL-Download) übergeben.
TFORMer SDK generates output based on document layouts: completely automatically, in various formats and on all platforms: The payloads to be printed are set by program code or retrieved from external data sources like XML files, streams, ODBC, etc.
Normalerweise wachsen Firebird/InterBase Datenbanken dynamisch, wenn Datenbankobjekte, Programmcode oder Daten hinzugefügt werden.
Usually Firebird/InterBase databases grow dynamically, when database objects, program code or data are added.
Klicken Sie im Menü Projekt entweder auf Merge UModel-Projekt aus Programmcode oder Überschreibe UModel-Projekt aus Programmcode.
On the Project menu, click either Merge UModel Project from Program Code or Overwrite UModel Project from Program Code.
Programme können über den Programmcode oder über Komponenten mit den Datenbanken interagieren.
Programs can interact with databases through code or by components dropped on a form.
Entnehmen Sie den Oberflächentext automatisch aus dem Programmcode oder aus aufgezeichneten Bildschirmen
Extract interface text automatically from the source code or from captured screens
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.