Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
programs using
Unsere Automatisierungsexperten-Teams wurden bei Geräteherstellern geschult und können so Programme mithilfe von Hersteller-Sicherheitsbibliotheken erstellen und Ihnen eine optimale Sicherheit und Verfügbarkeit Ihrer Anlage zusichern.
Our teams of expert automation engineers trained with equipment manufacturers can thus produce programs using manufacturer safety libraries and guarantee you optimum security and availability for your installation.
Nach Abschluss der Wiederherstellung können Sie Ihre Programme mithilfe der Originalinstallationsdatenträger oder -dateien neu installieren und persönliche Dateien wiederherstellen.
After the recovery completes, you can reinstall your programs using the original installation discs or files, and restore your personal files.
Für den public-Bereich sollte bereits alles geklärt sein. Er beinhaltet Funktionen und Variablen, die für den Benutzer der Klasse sichtbar sein müssen (mit "Benutzer" meinen wir implizit einen Programmierer, der Programme mithilfe einer vorgefertigten Klasse schreibt).
For this moment it is pretty clear with the public section - in contains functions and variables that must be visible to the class user (by user we imply a programmer, writing programs using a ready made class.)
Power BI- und Marketo-Berichte können Ihnen die erfolgreichsten Programme mithilfe einer Vielzahl von Metriken zeigen und auf Verkaufschancen hinweisen, bei denen sich Möglichkeiten zur Optimierung bieten.
Power BI and Marketo reporting can show you the top programs using a variety of metrics and display opportunities where you can optimize.
Dieser Abschnitt enthält allgemeine beschreibende Informationen über die Malware und die Bekämpfung dieser Programme mithilfe von Produkten von Kaspersky Lab.
The section contains common descriptive information concerning malicious programs and some peculiarities how to fight these programs using Kaspersky Lab's products.
Wenn Sie nicht mit einem Netzwerk verbunden sind, können Sie Programme mithilfe einer CD, einer Diskette oder über das Internet installieren.
If you are not connected to a network, you can install programs using a CD, floppy disk, or from the Internet.
Detaillierter Druckauftragsstatus für andere Programme mithilfe von ActiveX verfügbar
Detailed print job status available to other programs using ActiveX
Die intensive Durchsuchung des berechenbaren Universums möglicher Programme mithilfe der Ideen von Wolfram Science wurde zu einer wesentlichen Herangehensweise bei der Entwicklung der in Wolfram-Produkten verwendeten Algorithmen.
Mining the computational universe of possible programs using the ideas of Wolfram Science has become a key approach for creating algorithms used in Wolfram products.
Daemon-AusführungDefiniert, ob der Benutzer Programme mithilfe des System-Ressourcencontrollers (SRC) ausführen kann.
Daemon ExecuteDefines whether the user can execute programs using the system resource controller (SRC).
Anstelle von Text und Syntax werden Programme mithilfe von Symbolen und Verdrahtungen erstellt.
Icons and wires are used to create programs instead of text and syntax.
Hiermit wird vermieden, dass die Benutzer die Programme mithilfe von Patches aktualisieren.
Prevents users from installing patches to upgrade their programs.
Eine Sammlung von Befehlen, mit denen Sie Programme mithilfe der Stimme steuern können.
A set of commands that allows you to use speech to control your programs.
Dadurch haben Sie die Möglichkeit, potentiell unerwünschte Programme mithilfe von sofortigen oder geplanten Scantasks bei Zugriff zu erkennen und/oder dann, wenn sie in einer E-Mail enthalten sind.
This allows you to detect potentially unwanted programs as they are accessed, using immediate or scheduled scan tasks, and/or when included with e-mail.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.