Die Herausforderung besteht darin, bereits zufriedene Programmierer mit richtig guten Argumenten von einem Arbeitsplatzwechsel zu überzeugen.
The challenge is to have really good arguments to convince a satisfied programmer to change jobs.
Für die Entwicklung individueller Software stehen Programmierer mit unterschiedlichen Qualifikationen zur Verfügung.
Programmers with a number of qualifications are available to develop individual software.
Programmierer mit einem Fetzen architektonischer Sensibilität meiden derartige Sümpfe.
Programmers with a shred of architectural sensibility shun these quagmires.
Wir sind nicht nur Programmierer mit Gespür für den Einzelhandel.
We're not programmers with a flair for retail.
Stelle dir zwei Programmierer mit vergleichbaren Qualifikationen und Erfahrungen.
Imagine two programmers with similar qualifications and experience.
Es wendet sich an praxisnahe Programmierer mit durchschnittlicher Erfahrung im Entwurf und in der Implementierung effizienter Algorithmen.
It addresses practical programmers with average experience in design and implementation of efficient algorithms.
Unzählige Programmierer mit Dollarzeichen in ihren Augen haben ihre Hand an der Lochfraßtechnologie gegen Menschlichkeit versucht und versuchen.
Countless programmers with dollar signs in their eyes have tried and are trying their hand at pitting technology against humanity.
Nils ist leidenschaftlicher Programmierer mit fast zwei Jahrzehnten Erfahrung im Entwurf und der Realisierung von Softwarelösungen für kleine und große Unternehmen.
Nils is a passionate programmer with almost two decades of experience in designing and realizing software solutions for small and large companies.
Außerdem verfügen wir über Programmierer mit langjähriger Erfahrung mit dieser Sprache, die alle Vorteile nutzen können.
Besides, we have programmers with lots of experience with the language, who can take full advantage of all of its features.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.