Von ihm kann ein guter Programmierer oder ein Experte auf dem Gebiet der Finanzen werden.
From it can turn out a good programmer or specialist in finance.
Wir empfehlen, diese Einstellung einem Programmierer oder Firmenadministrator mit Fachkenntnissen überzulassen.
We recommend that you delegate these setting to the programmer or to the company administrator with enough expertise.
Ob Entrepreneur, Programmierer oder Designer - Jeder ist willkommen.
From entrepreneurs to programmers or designers - everybody is welcome.
Gewöhnlich getan durch Endbenutzer oder andere, nicht durch Programmierer oder Prüfvorrichtungen.
Typically done by end-users or others, not by programmers or testers.
Auf der Suche nach einem geeigneten Programmierer oder einem erfahrenen Kodierer?
You are looking for a proper programmer or an experienced coder?
Wer ist für Bots rechtlich verantwortlich - der Programmierer oder der Betreiber?
Who is legally responsible for bots - the programmer or the operator?
Erstellen Sie selbst eine professionelle Website: keine teuren Programmierer oder Designer!
Create a professional website yourself: no expensive programmers or designers required!
Schließen Sie sich unserer Sache an, als Programmierer oder Aktivist!
Join our cause, as a programmer or an activist.
Sie haben bereits einen Programmierer oder eine Werbeagentur?
You already have a programmer or an advertising agency working for you?
Es sind keine Programmierer oder Entwickler.
They are not programmers or developers.
Aber nicht jeder ist ein geschickter Programmierer oder hat das Geld, um einen einzustellen.
However, not everyone is an adept programmer or has the money to hire one.
Programmierer, Programmierer oder Entwickler mit Laptop im Dunkeln.
Coder, programmer or developer using laptop in dark.
Ausbildung zum Programmierer oder im Bereich der Informatik
Education as Programmer or in the sector of computer science
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.