In Zusammenarbeit mit verschiedenen ProgrammiererInnen* wurden bisher drei unterschiedliche Varianten ausgearbeitet.
In cooperation with various programmers* three different variations were worked out so far.
Es dauerte viele Jahre der Arbeit, durch Hunderte von ProgrammiererInnen, dieses Betriebssystem zu entwickeln.
It took many years of work, by hundreds of programmers, to develop this operating system.
Dies war ein sehr befriedigender aber auch sehr anstrengender Prozess für das Komitee und unsere ProgrammiererInnen.
This has been a very satisfying and very exhausting process for the committee and our coders.
Von ProgrammiererInnen zu TagbändigerInnen, ÜbersetzerInnen zu RechtsanwältInnen, Vorsitzenden zu AkademikerInnen - jedeR von uns widmet dieser Leidenschaft jeden Monat zahlose Stunden.
From coders to wranglers, translators to lawyers, directors to academics - each of us dedicates countless hours every month to this passion.
Arbeitet mit DesignerInnen, ProgrammiererInnen, TexterInnen und ÜbersetzerInnen zusammen, viele davon aus dem fantastischen Netzwerk webgrrls.de.
Working together with designers, programmers, writers, and translators, many of them from the fabulous network webgrrls.de.
Zudem profitieren alle Teilnehmenden von einem umfangreichen Trainings-Programm mit weiteren ExpertInnen - von erfahrenen SozialunternehmerInnen, über ProgrammiererInnen bis zu BildungsexpertInnen.
All participants also benefit from an extensive training program with additional experts - from experienced social entrepreneurs to programmers and education experts.
Ergänzt wird dieser Ansatz um neue kollaborative Formen der Wissensproduktion, die aus der Zusammenarbeit mit ExpertInnen, ProgrammiererInnen und KünstlerInnen erwachsen.
Furthermore, we employ new forms of collaborative knowledge production emerging from the cooperation with experts, programmers and artists.
ProgrammiererInnen und DesignerInnen arbeiten gemeinsam an innovativen Projekten mit hohem technischen und gestalterischen Anspruch und simulieren die berufliche Praxis schon während des Studiums.
Programmers and designers work together on innovative projects with high technical and designing demands, and simulate professional practice during the course of study.
Herzliche Einladung an alle, die sich für das Thema Weltraum interessieren, alle ProgrammiererInnen, WissenschaftlerInnen, DesignerInnen, MacherInnen und TechnologInnen.
Programmers, scientists, designers, creators, technologists and anyone interested in space is invited.
Die ausgestellten KünstlerInnen eignen sich immersive Bildmedien an und arbeiten eng mit ProgrammiererInnen zusammen, um gemeinsam Technologien weiterzuentwickeln und so die interdisziplinäre Schnittstelle von Kunst und Technik neu zu beleben.
The artists represented in this show acquire immerse visual media and work together with programmers to refine technologies, thus invigorating the interdisciplinary interface between art and technology.
Interessensgruppen wie ImkerInnen, LandwirtInnen, ProgrammiererInnen, UmweltschützerInnen und PädagogInnen sollen in die Forschung eingebunden werden und bei der Entwicklung eines smarten Bienenstocks mitarbeiten.
Interest groups such as beekeepers, farmers, programmers, environmentalists and educators will be involved in the research and be able to contribute to the development of a smart hive.
JournalistInnen, AktivistInnen, BloggerInnen, WissenschaftlerInnen, UnternehmerInnen, ProgrammiererInnen und Kulturschaffende definieren ihre eigenen Problemstellungen und Fragen.
Journalists, activists, bloggers, researchers, entrepreneurs, cultural workers and programmers define their own issues and questions.
Obwohl wir natürlich alle Angebote zu schätzen wissen, möchten wir ProgrammiererInnen natürlich gerne ermutigen, ihre Zeit mit dem Schreiben von freier Software zu verbringen, um neue Aufgaben zu lösen, nicht bereits gelöste.
Although of course we appreciate all offers, we'd naturally like to encourage programmers to spend their time writing free software to do new jobs, not already-solved ones.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.