Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
programming standard
Die Software verwendet die weltweit gültige Programmiernorm IEC 61131-3, wodurch Strukturen und Befehle bekannt sind und direkt angewandt werden können.
The software uses the globally applicable programming standard IEC 61131-3, so the structures and commands are known and can be applied directly.
Mit der Automatisierungssoftware TwinCAT hat der Maschinenbauer eine Entwicklungsumgebung und eine Programmiernorm, die IEC 61131, mit der er alle Steuerungsaufgaben, vom kleinsten Bus-Controller bis hin zum Rechnerverbund komplexer Fabrikanlagen lösen kann.
TwinCAT automation software provides machine manufacturers with a development environment and a programming standard (IEC 61131) for any control task, ranging from small bus controllers to computer networks for complex manufacturing plants.
Der Inhalt orientiert sich vollständig an der neuen Programmiernorm DIN EN 61131-3.
The content is based entirely on the new DIN EN 61131-3 programming standard.
Schwerpunkt des Buches ist die Programmiernorm DIN EN 61131-3. Diese Norm trägt den Erweiterungen und Entwicklungen Rechnung, für die es bisher keine genormten Sprachelemente gab.
The central topic of the book is the DIN EN 61131-3 programming standard, which takes into account expansions and developments for which there was previously no standardized language.
Autres résultats
Im Einklang mit den Programmiernormen empfehlen wir, die Anfangsbuchstaben von Variablen, die skalare Werte beinhalten, klein zu schreiben.
As a coding practice, we recommend to lowercase the first letter of the variables that contain scalar values.
Sie beschäftigte sich mit neuen Formen bausteinartiger Softwareentwicklung und einer neuen Generation von modellbasierten Programmierformen.
It dealt with new forms of modular software development and a new generation of model-based forms of programming.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.