Hilfe bei der Weiterentwicklung des Programms oder der Umsetzung als Open-Source-Projekt ist jederzeit willkommen.
Assistance in development of the program or the implementation as an open-source project is welcome at any time.
Falls Du Fragen bezüglich des Programms oder der Bewerbung hast, schicke bitte eine E-Mail an intostudy hs-hannover.de.
If you have any questions regarding the study program or the application please send an email to intostudy hs-hannover.de.
Diese Optionen können in Absprache mit ihren Studienberater im Rahmen dieses Programms oder der Abteilung Stuhl genehmigt werden.
These options can be approved through consultation with their academic advisor within this program or the department chair.
Insbesondere gewährleistet oder garantiert der Anbieter nicht, dass die Nutzung des Programms oder der Webseite nicht unterbrochen wird oder frei von Fehlern erfolgt oder dass Fehler im Betrieb oder der Funktionalität irgendwelcher Software behoben werden.
In particular, the provider does not warrant or guarantee that the use of the program or the website is not interrupted or free from errors or that errors in the operation or functionality of any software are remedied.
Dabei soll der Tauchschüler mindestens 2 Freiwassertauchgänge oder 4 Tauchgänge im Pool nachweisen können, sowie den erfolgreichen Abschluss des vorangegangenen Programms oder der Tauchtheorie des begonnenen Kurses.
The student should be able to prove at least 2 open water dives or 4 dives in the pool, as well as the successful completion of the previous program or the dive theory of the started course.
Onkyo übernimmt keine Haftung und schafft auch keine Abhilfe bei Schäden jeglicher Art, die wie auch immer durch den Gebrauch des Programms oder der begleitenden OnlineDokumentation entstehen, ungeachtet der gesetzlich geltenden Theorie und was immer im Schadensersatzrecht oder Vertrag auftritt.
Onkyo will not be liable and you will have no remedy for damages for any claim of any kind whatsoever concerning your use of the program or the accompanying online documentation, regardless of legal theory, and whether arising in tort or contract.
Wir übernehmen keinerlei Haftung bei Schadenersatzansprüchen oder anderen Forderungen bezüglich Ihrer Verwendung des Programms oder der begleitende Onlinedokumentation, ungeachtet der Rechtstheorie und unabhängig davon, ob die Forderungen aus unerlaubter oder vertragsgemäßer Handlung resultieren.
We will not be liable and you will have no remedy for damages for any claim of any kind whatsoever concerning your use of the program or the accompanying online documentation, regardless of legal theory, and whether arising in tort or contract.
Treten beim Einsatz neuer Informationssysteme Defizite auf, die den Betriebsablauf empfindlich stören, so stellen sich häufig folgende Fragen: Handelt es sich um Bedienungsfehler oder liegen Fehler des Programms oder der Hardware vor?
If new information systems show deficiencies which significantly impair the operating procedure, the following questions will frequently arise: Are they user errors or are there any errors within the program or the hardware?
3.2 Änderungen: Änderungen der Besetzung, des Programms oder der Spielstätte sind nicht beabsichtigt.
3.2 Changes: Changes to the cast, the program or the venue are never intended.
Scrolle nach unten und klicke auf den Ordner des Programms oder der Datei.
Scroll down and click the program's or file's folder.
In manchen Fällen wird eine Beschreibung des ausgewählten Programms oder der Batchdatei angezeigt.
Or, displays a description of the selected program or batch file.
Jede Änderung des Programms oder der zugehörigen Dateien verstößt gegen das Urheberrecht.
Each change of the program or of the inherent files is a violation of copyright.
Begleitmaßnahmen tragen zur Durchführung des Programms oder der Vorbereitung künftiger Tätigkeiten bei.
Accompanying measures will contribute to the implementation of the programme or the preparation of future activities.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.